tomtar: (Default)
30-40-е да и иные годы собрали неплохой урожай на ниве повествований о шпионах-диверсантах-вредителях, отчасти компенсируя дефицит приключенческой литературы. Реальные факты смешивались с пропагандистскими вымыслами и откровенной фантастикой, но и на такое чтение был спрос и - политзаказ. Классики советского детлита его не проигнорировали.


Зильвер_Быть на-чеку_1938_1.jpg


Будь начеку! )
tomtar: (Default)
   Доротти Стерлинг "Мэри Джейн"
   Детская литература, 1964
   рисунки В.Горяева


Книгу мы встречаем по одежке. Если одежка-обложка приглянулась, тогда заглядываем внутрь, листаем страницы. Обложка этой книги не вызывает желания познакомиться с ней поближе: кажется, что внутри будет скучная и предсказуемая агитка. На самом деле, это не совсем так. "Мэри Джейн" действительно повесть о расовой дискриминации, точнее, о ее преодолении. Еще точнее - о бытовой ксенофобии, с которой может столкнуться любой. При чтении мне все время вспоминался фильм по роману Джона Гришема "Время убивать". Там в ключевой сцене молодой адвокат в исполнении Мэтью Макконахи произносит эффектную речь о страданиях негритянской девочки, завершая ее фразой: "А теперь представьте, что эта девочка — белая!" Именно так и устроена книга о Мэри Джейн: как обычная школьная повесть о новичке, для которого, как говорилось в одной отечественной книге, "новая школа - это как новая планета. Ты ступаешь на ее землю и не знаешь, кто тебе тут враг, кто друг." Мэри Джейн представляет себя посланцем другой страны в незнакомом ей мире.

MJ_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] donna_benta в Роль, заметная на экране

Наверно, и у вас есть особые летние книги. Найдешь их случайно на полке, в гостях у бабушки, а потом перечитываешь всю жизнь с неизменной верностью. Вот так читала с 3-го класса повесть Серафимы Полоцкой "Роль, заметная на экране" - о молодой балерине, которая получила первую большую роль в кино.

И никак не соотносила ее с реальностью. Лишь на днях, после разговора о Гуле Королевой-киноактрисе, впервые задалась вопросом: а может быть, такой фильм на самом деле был снят? Поиск оказался совсем прост. Поискала фильм того времени "Легенда о курае" - не нашла. Но как только набрала "башкирский балет", узнала о первой национальной постановке под названием "Журавлиная песнь". В 1959 году на Свердловской киностудии по ней поставили музыкальный фильм!



Немного о фильме, книге и людях )


P.S.Книга С.Полоцкой - личный отклик на обиду, причиненную близкому человеку. Серафима Петровна Полоцкая была женой режиссера Эдуарда Пенцлина, отстраненного от съемок картины, в которой он был не только режиссером, но и соавтором сценария. Эдуард Адольфович Пенцлин (1903 — 1990) до войны успел зарекомендовать себя, перефразируя название повести, фильмами, заметными на экране: популярнейшими "Истребителями" (1939) с Марком Бернесом и "Таинственным островом" (1941). Блестящее начало карьеры оборвалось в 1940-е, когда Пенцлин был репрессирован как этнический немец. После освобождения, уже в пятидесятых, он попытался вернуться к режиссёрской работе, снял малоизвестную драму "После шторма" (1956) по сценарию Ф.Кнорре, написавшим, кстати, и сценарий "Истребителей". Почти сразу после выхода "После шторма", Пенцлин приступил к работе над "Журавлиной песней", в которой был не только режиссером, но и соавтором сценария. И - обидная отставка. Видимо, после этого Пенцлин уже не снимал, хотя прожил довольно долгую жизнь. Это обьясняет горечь и, возможно, некоторую предвзятость Серафимы Полоцкой. Как это нередко случается, у детской книги оказалась взрослая изнанка.

tomtar: (Default)
Эта книжка оказалась у меня случайно. Ладно, что уж скрывать - с помойки, где у нас время от времени оставляют стыдливые стопочки ненужных более домашних библиотек. Невзрачная обложка не слишком вдохновляла, но форзац неожиданно задержал взгляд: на размытом буро-голубом фоне проступал фантомный город с низкими домиками с башенками, извозчиками, собаками и булыжной мостовой. Неизвестный мне автор с экзотическим именем Стефан вел рассказ о мальчиках и девочках былого времени - 1927 года, если быть точным. Ребята были как ребята, ничем не выделяющиеся среди сотен прочих книжных ребят, сюжет прост, а тайны шиты белыми нитками, но неназванный Город раскинулся на страницах привольно и живописно.


Захаров_001.jpg



"Долой тряпичную соску!" )


Захаров_000.jpg
>
tomtar: (Default)
Джоан Эйкен - автор плодовитый и достойный всяческого уважения, но у нас известный только по десятку сказок, изданных еще в 90-е. Сказки Эйкен - это прямая традиция короткой английской литературной сказки, знакомой по книгам Биссета и Фарджон: ироничные, немного абсурдные истории в подчеркнуто обыденных обстоятельствах. Те, что словно возникают сами по себе, между прочим.

Эйкен, кажется, придумывала сказки всегда: для младшего братишки, для собственных детей, для себя. На самом деле - всегда для себя. Записывала их в толстые тетрадки, тут же делая к ним иллюстрации, чтобы покрепче удержать на страницах свои выдумки. "Истории похожи на бабочек: выпорхнули откуда-то, замерли на миг - попробуй поймай - и снова улетели куда-то..."

Ее сказки о вещах простых и чудесных: о том, что в кармане может найтись радуга, а в молоке - тысяча лун, что самое сильное волшебство - это доброе сердце, а хорошего кота много не бывает.

"Я присела на деревянный ящик, где мы держали пылесос, помусолила карандаш и вывела:"Жили-были..." )


tomtar: (Default)
Сначала был фильм - незатейливое и милое старое кино о друзьях-мальчишках из маленького городка в дореволюционной России. Мальчишкам позарез нужны были деньги, не для баловства, а для жизненно важного дела, и они тайком снесли в ломбард кота, в надежде вскоре выкупить живой "заклад" обратно. Попутно они еще умудрились помочь революционерам и не провалить важный экзамен.

Вскоре мне в руки попала одноименная книга и - удивила. Книга была совсем другая. Сюжет в фильме не претерпел особых изменений, разве что прирос революционным эпизодом, и все же он был не таким и не о том, хотя в ту пору мне трудно было сказать, в чем тут дело. Нужные слова нашлись позже.

Это христианская книга. В 1946 году Детгиз выпустил повесть с мировоззрением и нравственными коллизиями, никак не определяемыми классовым подходом.

Я совершил это преступление в двенадцатилетнем возрасте )

tomtar: (Default)
Морозова_000.jpg
   М.Морозова "В горах Забайкалья"
   Детгиз 1963
   рис.Д.Гершаника
   формат 84x108 1/32
   тираж 65 000


Об авторе этой книги нашлось всего несколько строк: Морозова Мария Андреевна, беллетристка. Авт. сб. «Этюды» (Владивосток, 1920). Сотр. владивостокских изданий во время Гражд. войны. Жила в Ленинграде. Авт. пов.: «В горах Забайкалья » (1963) и «За горой всегда долина» (1968); рассказов: «Между двух огней» сб. (М.-Л., 1926) – в соавт. с С.Кочетковым, «Друзья» (М.-Л., 1926), «В половодье» (М.-Л., 1927),«Желтый бой» (М., 1927), «На Алтае» (М.-Л., 1930), «У стен Китая» (М.-Л., 1931), «Лебяжьи шапки» Сб. (М.-Л., 1931).
Наверное, больше можно узнать из самой повести - не приходится сомневаться, что книга автобиографична. Это достаточно традиционный рассказ о детстве, относительно благополучном, хотя и не без своих горестей, но привлекает он не столько событиями в жизни Маринки Морзиной, сколько обстановкой, в которой прошло ее детство. "В горах Забайкалья" - интересные очерки быта на рубеже столетий в весьма своеобразном краю.

длинный иллюстрированный пост )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] gudrun1983 в "Полет на Луну"



Покажу книгу из серии "Фильм-сказка" по одноименному мультфильму Валентины и Зинаиды Брумберг 1953 года.



Бюро пропаганды советского киноискусства, подписано к печати 07.01.1969 г. Автор Владимир Данилов. Художник Григорий Козлов.

Read more... )
tomtar: (Default)
   И.Рахтанов "Потомки Маклая"
   Детгиз 1956
   рис.С.Прусова
   формат 84x108 1/32
   тираж 75 000


Повесть Исая Рахтанова посвящена реальному и довольно любопытному факту: в 1938 году три девятиклассника сделали важный шаг в расшифровке письменности острова Пасхи. Ребята, занимавшиеся в этнографическом кружке и называвшие себя "потомками Маклая", имели в своем распоряжении сущие крохи информации: изображения двух табличек со значками ронго-ронго, привезенных Миклухо-Маклаем и хранившихся в ленинградской Кунсткамере. Доступ к зарубежным источникам был для них, по понятным причинам, невозможен. Тем не менее, Борис Кудрявцев с помощью двух друзей смог самостоятельно прийти к важнейшим выводам. Нет, "потомкам Маклая" не удалось прочесть загадочные письмена. До сих пор однозначной дешифровки ронго-ронго не существует. Но Боря Кудрявцев, благодаря упорству и наблюдательности, нашел определенные закономерности в текстах "говорящего дерева" из Кунсткамеры. Позднее он получил изображения еще двух табличек из зарубежных архивов, подтвердившие его догадки.

Рахтанов_000.jpg

Read more... )
tomtar: (Default)
В одно далекое лето, когда наши космические корабли уверенно бороздили просторы Вселенной, на черноморском берегу готовился штурмовать межзвездные дали особый отряд космопроходцев.

Скучные, прозаичные люди сочли бы это обычным пионерлагерем. Но на самом-то деле это был лагерь космонавтов. Ну ладно, будущих космонавтов. Тех, кто мечтал однажды отправиться к звездам - к поискам, исследованиям, приключениям. Скучные, прозаичные люди небрежно отмахнулись бы от этих фантазий - подумаешь, детишки играют в межпланетных исследователей. И были бы неправы.
Кто-то, конечно, играл в космонавтов.
А кое-кто был пришельцем.


Что вы, зеленого человека не видели? )
tomtar: (Default)
    А.Бонтан, Л.Хьюз "Попо и Фифина"
    Детская литература, 1968
    рис.Ю.Гершковича
    формат 70x90 1/16
    тираж 150 000


Одна из моих любимых детских книг. Глядя на ее обложку, предполагаешь, что речь пойдет о жизни несчастных негров, омраченной нуждой и заботами о пропитании. Обращение к читателю укрепляет это предчувствие, грозно предупреждая, что яркие краски южной природы не могут скрыть беспросветную нищету, в которой вынуждены расти маленькие герои повести. И все же ни разу у меня не возникало мысли, что я читаю о несчастном, обездоленном детстве. Напротив, с первой до последней страницы повести не покидает ощущение теплой радости. Эту книгу написали два молодых (каждому не было и 30) поэта, и у них получилась простая и сердечная история.


Бонтан_обл1.jpg


Read more... )

Полный текст лежит здесь

tomtar: (duda)
Последний самодержавный правитель Османской империи султан Абдул-Хамид II стоял во главе большой, но ослабленной и индустриально отсталой страны, в чем он прекрасно отдавал себе отчет. В поисках военно-политических союзников, султан обратил свой взор на Восток - к набиравшей силу Японии. Император Мэйдзи незамедлил откликнуться, отправив в Стамбул официальную миссию с почетными дарами, среди которых были и высшие ордена Японии. Протокол требовал по меньшей мере равноценного ответа. В 1890 году фрегат "Эртогрул" под началом адмирала Осман-паши направился на Дальний Восток, везя в дар японскому императору орден Имтиаза, Коран с великолепными иллюстрациями и множество иных предметов, наиценнейшим среди которых был, по мнению турецкого исследователя Октана Келеша, Аламет.

Аламет


Read more... )
tomtar: (Default)
    К.Кислов "Путешественники"
    Волго-Вятское книжное изд-во 1970
    илл. В.Юхтарова
    формат 60x84 1/16
    тираж 50 000


Мне всегда нравились книжки с краеведческими вкраплениями - какими-то местными преданиями или просто описаниями других мест, ближних и дальних. Не скажу, что я их специально коллекционирую, но кое-что на полках у меня осело. Как правило, выходили такие книги в издательствах областных, что удваивает мой к ним интерес. Повесть Константина Кислова из их числа - с "краеведческим акцентом" и издана Волго-Вятским издательством. Рассказывается в книге о первых пионерах и поисках сокровищ. Что ж, из этих двух составляющих могла бы получится неплохая приключенческая книга, вроде всем известного "Кортика". "Путешественникам" до "Кортика" далеко, текст рыхловат, сюжет неважно сколочен, но самобытная среда отчасти искупает эти недостатки .

Село Юрино, о котором рассказывается в повести, особенное - не крестьянское, а ремесленное. Славилось когда-то на всю Россию своими рукавишниками и кожемяками. А еще замком - затейливым шереметевским особняком, барской причудой, перед самой революцией достроенной на берегу Волги. И замок, и старые его хозяева обросли легендами и слухами, главный из которых, разумеется, - о несметных сокровищах, спрятанных где-то в окрестностях.

Kislov_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
В старом сборнике Бориса Алмазова "А и Б сидели на трубе" слабее всего как раз заглавный цикл рассказов. Он не плохой, нет, просто уступает другим рассказам из этой книги. Часть из них была переиздана под заглавием "Старые и малые", а часть так и осталась только здесь, да еще в старых номерах журнала "Костер". Страдания неутомимого лодыря Вовки из маленькой повести "Боберман-стюдебеккер", презабавнейшей легкой штучки из категории "чистапоржать", многим памятны именно по журнальной публикации. Но и она есть только на скверной лениздатовской бумаге конца восьмидесятых, как и любимые мои истории из цикла с лихим названием "Умпа-ра-ра!"

Read more... )

tomtar: (Default)
   Григорий Абрамян "Эй, Антонио!"
   Детская литература, 1972
   рис.В.Трубковича
   формат 70x92 1/16
   тираж 100 000


Пять рассказов о музыке и музыкантах для читателей младшего школьного возраста. Первый и последний - обрамляющие, три центральных - о знаменитых скрипичных мастерах. Их можно было бы назвать историческими анекдотами, подразумевая первоначальное значение слова "анекдот": рассказ о забавном или поучительном случае из жизни исторического лица.



Read more... )
tomtar: (Default)
Опять я о художниках и способности видеть. Давно хотелось замолвить словечко за эту книгу.

"Рассказы о Данилке" Анатолия Соболева - это память о детстве в предвоенное десятилетие, неспокойном, изменчивом, в вечной дороге: где-то в деревне на Алтае, потом на маленьком полустанке и на городской окраине, среди не очень сытых и не очень благополучных мальчишек, которые всего через несколько лет осилят тяжкое испытание на прочность.

Хорошие рассказы, хотя и не очень ровные. Больше всего из них люблю два. "Шурка-хлястик" на заветную тему: о чтении запойном, дурманящем и - спасительном. "Ван-Гог из шестого класса" - о прикосновении к таланту. В одном из изданий рассказов о Данилке заглавие этого рассказа было вынесено на обложку. Это самое полное издание, включающее горький "Военный хлеб", не входивший в другие сборники. И все же именно рассказ о шестикласснике из заводского барака не дает покоя, схватывает сердце тоскливой болью.



Данилка1                  Данилка2                   обложка



— Я все время удивляюсь: как это так! Берешь краски, выдавливаешь, делаешь мазок — раз-раз! — и получается картина. Это ж — чудо! А? Вот дерево, я на него смотрю, а потом — раз! — и на холст или бумагу. И делаю его таким, каким вижу. А другой видит его по-другому. А если бы все одинаково видели — скучно было бы. Я вот рисую, а у меня сердце замирает. Даже страшно становится, что я могу кистью сделать. )
tomtar: (Letter_M_jocker)
Толпа желающих попасть на выставку Серова выломала дверь в Третьяковке.
rosbalt.ru





Read more... )

tomtar: (Default)
   Р.Погодин "Петухи"
   Художник РСФСР, 1976
   рис.З.Аршакуни
   формат 60x90 1/8
   тираж 400 000


Книга с иллюстрациями ленинградского художника Завена Аршакуни удивляет южной яркостью красок. Для его работ вообще характерна броская праздничность. Кроме "Петухов", с иллюстрациями Аршакуни выходили "Солнце на гвозде" Крестинского, "Баллада о маленьком буксире" Бродского, "Веснушки на траве" и замечательные "Разговоры" Горбовского.

Read more... )
tomtar: (Default)
Маленькая повесть Джона Рейнолдса Гардинера "Каменный Лис" - первая и самая известная книга автора. У нас ей не повезло: перевод издали в начале девяностых, когда "самой читающей стране" было уже не до чтения, и повесть Гардинера мелькнула и ушла в забвение. Особых глубин в ней искать не стоит, это простая детская история, прямо и без затей рассказывающая об очень важных вещах: мужестве, верности, благородстве. Очень американская в деталях и в целом: тут и уборка картошки плугом, и товарно-денежные отношения деда и внука, и сентиментальный сюжет с киношными ходами, явно в расчете на экранизацию. Она и была экранизирована, правда, некоторые коллизии в фильме были смягчены. Книга в отличие от фильма не предлагает лукавых оправданий, в ней мальчик раньше срока должен стать мужчиной, потому что взрослый, который о нем заботится, сдался перед лицом беды, взвалив всю тяжесть решения на ребенка. Да, те, кого мы любим, на кого надеемся, случается, подводят нас, оказываются слабыми и неразумными. У десятилетнего героя хватило характера не таить обид и не отчаиваться. В большой гонке белый мальчик и угрюмый индеец будут бороться за свою землю. Жаль, что не могут выиграть оба. Жаль, что цена высока.
Автору отдельная благодарность за фразу "Не мучаясь". Она стоит больше, чем 500 долларов, поджидающие за финишной чертой.


StoneFox_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
Сохраню себе выжимку из обсуждения в "Музее детской книги".

В 1929 году у молодого поэта Юрия Владимирова вышла вторая книга - озорное стихотворение "Оркестр". Книжечка сразу привлекает внимание выразительными иллюстрациями, лучшая из которых - разворот с "местом действия". Любовно выписанные детали домов с характерными элементами стиля конца 19-начала 20 века наводят на мысль о рисунке с натуры.

разворот



Где пожар, где обвал? )
tomtar: (Default)
   И.Смольников "С кем прощалась Маша"
   Детская литература 1966
   рис.И.Харкевича
   формат 60x90 1/8
   тираж 300 000
Мягкая книжка с тремя небольшими рассказами. Рассказы ничем, честно сказать, не примечательны. Выручают книжку иллюстрации Ивана Харкевича и наши ностальгические воспоминания о таких вот пестрых шубках, белых валенках с галошами и "почти породистых" щенках.



Read more... )
tomtar: (Default)
Брат_001.jpg
   <В.Крапивин "Брат, которому семь"
   Детская литература 1966
   рис.В.Трубковича
   формат 60x84 1/16
   тираж 100 000


Это первая моя книжка Крапивина. Она-то и научила меня запоминать имена на обложках: книжка была библиотечная, и когда мне захотелось перечитать так понравившиеся рассказы про Альку и Лапу, найти на стеллажах "такую, с синей обложкой" оказалось непросто. Библиотекарь помогла, подсказала про алфавитный порядок. Наверное, в самый первый поход в библиотеку она это тоже объясняла, но мне ее слова показались занудным излишеством. Но теперь-то имя автора запомнилось прочно - Владислав Крапивин.

"Брат, которому семь" - это весь будущий Крапивин в сжатой форме: крепкая дружба разновозрастных героев, незаслуженные обиды и нежданная товарищеская помощь, самодельные карнавальные костюмы и даже старенький тряпичный заяц. Незатейливость рассказов искупалась непосредственностью и теплотой. Иначе вряд ли помнилось годами, как маленький Алька тихонько ревел в первую ночь в лагере, а незнакомый мальчишка с добрым голосом шептал ему утешительные истории. Как спалили долгожданные "моряцкие" штаны. Как охотились на жуткое полосатое чудовище. Как Алька предал друга. Как были космонавтами.

Мне кажется, это одно из самых удачных изданий Крапивина. Кроме рассказов про Альку, в сборнике есть замечательная история про арбузную планету и очень какой-то ладный и правильный рассказ "Айсберги проплывают рядом". Ну и рисунки Трубковича - уже форзацный разворот обещает, что будет интересно.

Один из рассказов сборника, "Короткое счастье", в другом издании с иллюстрациями Олега Коровина, был уже в обзорном посте, поэтому, как ни люблю его, дублировать здесь не стану, покажу в основном страницы с иллюстрациями.

Read more... )


Брат___.jpg
tomtar: (Default)
Летуны_000.jpg Одно прекрасное детство случилось в то время, когда по улицам еще ездили извозчики, а автомобилям разрешалось гудеть сколько хочешь. Детство это было богато на поразительные события, о которых дед Петя с удовольствием поведал внуку Пете.

Когда деду Пете было пять с половиной лет, он за один день успел сгореть дотла, поработать обезьянкой и сделать "бочку" на аэроплане. Дело в том, что лучшими друзьями детства папы маленького деда Пети были знаменитый дрессировщик Анатолий Дуров и замечательный пилот В.Т.Барановский. Общение с такими выдающимися людьми подарило семье деда Пети незабываемые впечатления.

История, рассказанная дедом Петей - это непрерывная цепь комических приключений, как в немых короткометражках зари кинематографа. Slapstick comedy. "Одно прекрасное детство" и было фильмом, детской музыкальной комедией, сценарий которой через несколько лет был переработан в повесть. Вышло скучновато. В кино механистическое нанизывание гэгов смягчалось условностью жанра. А книжка получилась нарочитой. Не хватает ей тепла настоящих воспоминаний. Только первые главы, где дед Петя и внук Петя увлеченно строят самолеты, каждый свой, получились хорошими. Настоящими.


Пламенный мотор )



Segel.jpg Режиссер и сценарист Яков Сегель, написавший повесть, действительно пережил в детстве захватывающие приключения. Пусть не в пять лет, а в двенадцать. Он - это Роберт Грант из старого фильма, ловко взбиравшийся на мачту с песенкой про веселый ветер. Счастливый мальчик с открытой улыбкой, которому люто завидовали все пацаны в темноте кинозалов 1936 года.




А последняя картинка просто так. Потому что нравится.



Taynaya_podgotovka.jpg
tomtar: (Default)
Мне кажется, книги о самоделках можно было бы выделить в отдельный жанр - их число и разнообразие в былые годы весьма впечатляло. Вспомним хотя бы "Веселую мастерскую" или экстравагантные "Уроки занимательного труда".

img002.jpg   img006.jpg   img009.jpg

Gangnus_cover.jpg     Gangnus_21.jpg



Да и чудесная "Азбука" Воскресенской, Редозубова и Янковской полюбилась многим в первую очередь благодаря страничкам с симпатичными поделками.

Азбука_1970.jpg   Азбука 7.jpeg

Та самая азбука_2.jpg



А "Сто затей двух друзей"? Помню, в свое время творческие поиски приятелей-изобретателей казались мне не менее захватывающими, чем классические приключенческие романы.

Книга Галины Бубекиной и Татьяны Гославской на этом фоне выглядит суховато. Их "Самоделки из природного материала" - это пособие для детских кружков, деловитое и основательное. Главы, посвященные плетению из лозы, соломы и бересты вполне сгодились бы и взрослому, осваивающему кустарные промыслы. Но традиционными материалами авторы не ограничиваются, предлагая пофантазировать с камешками, картофелинами, репейником и даже рыбьей чешуей.

Г.Бубекина, Т.Гославская "Самоделки из природного материала"
Молодая гвардия, 1960
оформление В.Кулькова
рисунки в тексте выполнены по эскизам авторов С.Наумовым
формат 60x92 1/8
тираж 85 000


Самоделки_000.jpg Самоделки_1000.jpg


Умелые руки )
tomtar: (Default)
Зима, однако...

    Н.Некрасов "Мужичок с ноготок"
    Детгиз, 1960
    рис.В.Ладягина
    формат 62x94 1/8
    тираж 500 000




Read more... )
tomtar: (Default)
    К.Морозов "Белый налив"
    "Малыш" 1969
    илл.Г.Макавеевой
    формат 60x90 1/8
    тираж 150 000


Об авторе этой книжки удалось найти только строчку из аннотации к роману о сельских комсомольцах 20-х годов: "К.Морозов родился и вырос в деревне, с малых лет познал тяжесть подневольного батрацкого труда, в 1923 году вступил в комсомол, в 1930 году комсомолом был выдвинут на работу в газету. С тех пор вся его деятельность связана с советской печатью."
В рассказе для малышей героических комсомольцев нет, только воспоминания о деревенском детстве, светлые и чуть печальные, с той особой "дедушкиной" интонацией, которая придает налет сказочности давней истории о зачарованном саде, где однажды встретились одинокий старик и мальчишка, по которому никто не заплачет.



Read more... )
tomtar: (Default)
обложка

Сегодняшний "пятничный котик" - от Нины Носкович. Это переиздание книжки 1963 года. Текст в ней несколько непривычный: популярная сказка представлена в стихотворной версии Василия Андреевича Жуковского, на мой взгляд - несколько тяжеловесной для малышей. А вот иллюстрации получились очень легкими и немножко озорными.

    В.А.Жуковский "Кот в сапогах"
    Изд-во "Карелия" 1976
    илл.Н.Носкович
    формат 70x90 1/16
    тираж 400 000


Без кота и жизнь не та! )
tomtar: (Default)
Вот он, мальчик Дик из бедного квартала богатого американского города Нью-Йорка, верный спутник советского детства, изобильного на истории о маленьких жертвах капиталистической действительности. Дик среди них не затерялся - синяя "пиратская" бутылка, помните?



Read more... )
tomtar: (Default)
Люблю северные сказки за самобытность и удивительные сюжеты. А самая любимая, наверное, долганская сказка "Песенный человек" - очень уж незлобивый и обаятельный у нее герой. Сто лет живет, весь век песни поет, людей радует.

Песенный человек_обл.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
Одним из наиболее популярных дореволюционных детских изданий был "Маяк" - журнал для детей старшего и среднего возраста с отделом для маленьких. "Маяк" выходил в 1909-1918 гг. и довольно единодушно оценивается как один из лучших детских иллюстрированных журналов начала XX века. Библиографическая справка внушает уважение: "Выходил он ежемесячно, около 100 страниц, каждая с многочисленными иллюстрациями в тексте. Каждый номер составлен интересно и разнообразно. Особенной полнотой и разнообразием отличается географический отдел. В нем описываются наиболее интересные явления природы, путешествия, рассказы из жизни различных народов. Все новейшие открытия и изобретения, все яркие события – находят отражение на страницах этого журнала. «Маяк» содержит раздел «Для маленьких» занимает 8-16 страниц, предполагалось, что старшие дети будут читать этот отдел своим младшим братьям и сестрам. <...> Занятиям, играм и различным научным развлечениям посвящены приложения - по одному к каждому номеру – дающие богатый и интересный материал, чаще всего переводной: как переплетать книги, научные опыты и развлечения, как сделать фотографический аппарат, лепка. Новаторскими для детской журналистики стали рекомендательно-библиографический отдел и раздел «Письма наших читателей и ответы на них», печатавшиеся в «Маяке».

Маяк1.jpg          Маяк_1_1917.jpg

Маяк2.jpg         Маяк4.jpg



Высокими художественно-познавательными достоинствами "Маяк", несомненно, обязан своему редактору - Ивану Ивановичу Горбунову-Посадову, писателю, педагогу, издателю, одному из ближайших сподвижников Льва Толстого и просто хорошему и скромному человеку.

Read more... )
tomtar: (Default)
    Б.Иртышский, Е.Дульнев, В.Корнев "Атаман Пузырь"
    Томское книжное изд-во 1960
    рис.В.Г.Гроховского
    формат 84x108 1/32
    тираж 75 000
Первое издание этой повести вышло в 1935 году в довольно своеобразных обстоятельствах: книга была написана, сверстана и напечатана воспитанниками Томской трудовой коммуны ОГПУ, созданной как "молодежное отделение" Сиблага на месте нынешнего города Северска. Авторы ее рассказывали о том, что знали - о себе, беспризорной шпане, и исправительно-трудовой колонии, в которой из атаманов делали бригадиров. Мне кажется, повесть была написана под влиянием вышедших несколькими годами ранее "Педагогической поэмы" и "Республики ШКИД", но более всего - фильма "Путевка в жизнь", некоторые эпизоды которого легко узнаются на страницах книги томских коммунаров. Правда, сами авторы "Атамана Пузыря" утверждали, что толчком к написанию повести послужила самодеятельная книга иркутских ребят (видимо, "База курносых").
Литературные достоинства "Атамана Пузыря" невелики, и книга интересна, скорее, как отражение той эпохи.

Фабрика людей )

Пузырь_001.jpg
tomtar: (Default)
Памяти Гали, человека редкой душевной чистоты и щедрости.





    И.Сокол "Про девочку, которая ничего не хотела уметь"
    Кемеровское книжное изд-во 1971
    художник Е.Коньков
    формат 70x84 1/16
    тираж 75 000 

Одна из моих любимых детских книг - сказочная повесть Ивана Сокола о ленивой и капризной маленькой неряхе, которая попадает в волшебную страну, где ее ждут опасные приключения. Когда-то это была уютная красивая страна с приветливыми жителями, но однажды власть в ней захватила хитрая и жестокая колдунья Грязнуля, превратив все в грязь и развалины. Но королеве Грязнуле нужны новые слуги, и кто годится на это лучше, чем ленивые чумазые дети? А колдовская грязь довершит превращение маленького человека в черную глину, которую можно лепить, как хочешь.

Книга редко попадается даже у букинистов - видимо, из-за небольшого тиража и областного издательства. А сказка очень неплохая. Сюжет, конечно, не слишком оригинален, есть явные нестыковки, но написано живо и увлекательно. С детства запомнились бесшабашные "разноцветные девчонки" Грязена, Грязава и Грязнуша, которым никто не мешал с разбегу бухнуться в огромную лужу и вдоволь в ней поплескаться. Запомнился и жутковатый Смоляк, своеобразный голем, послушный злой воле. Как всякая порядочная сказка, повесть И.Сокола содержит "добрым молодцам урок": младшим - о необходимости опрятности и личной гигиены, старшим - о том, что нельзя допускать, чтобы тебя превратили в грязь.

Целиком повесть лежит здесь (PDF 112 Мб).

Под катом несколько глав и иллюстрации.




Read more... )
tomtar: (Default)
В былые времена, когда мы всей душой переживали за судьбу несчастных и обездоленных жителей стран с иным социальным строем, любовью юных читателей пользовалась повесть Н.Кальма "Черная Салли". Сюжет ее сплетается из двух историй: эпизодов из жизни школьников бедной окраины Нью-Йорка и рассказов чернокожей бабушки Салли о своем детстве, о рабстве, о войне между Севером и Югом, о Джоне Брауне, аболиционистах и "подпольной железной дороге". Книга повесть вышла в 1939 году и дважды переиздавалась - в 1941 и 1959 годах. Текст есть в сети, познакомиться с ним несложно. Но представляет он издание 1959 года, во всем повторяющее довоенные, но с совершенно другим эпилогом.

Подсказка [profile] murmon заставила меня перелистать книжку 1941 года. Не могу с уверенностью утверждать, что оба довоенных издания идентичны, но, скорее всего, так и есть. Отличия в описании из каталога РНБ минимальны, разное количество страниц может объясняться небольшим различием форматов и тем, что иллюстрации со вклеек перекочевали на страницы.

card_38569_19.png   card_38569_18.png



Рисунки в книгах 1939 и 1941 годов принадлежат Николаю Жукову. Они показались мне выразительнее иллюстраций В.Высоцкого к третьему изданию.

Черная Салли_001.jpg


Read more... )

tomtar: (Default)
"Все кругом говорят: «Жаконя, Жаконя!» А кто такой Жаконя - никто толком и не знает."
(Юрий Магалиф "Приключения Жакони")


Любимой игрушкой моей старшей сестры была плюшевая обезьянка. По-моему, она до сих ее хранит. Сила детской любви оставила проплешины на шоколадной шкурке, а байковая мордочка и вовсе протерлась до дыр, но обезьянка неизменно сидела на самом видном месте в сестрином уголке. Звали обезьянку Жаконя. На мой недоуменный вопрос, откуда взялось такое имя, сестра, как само собой разумеющееся, сообщила: "Была такая передача".
"Тяпа, Ляпа и Жаконя" к тому времени уже переселились в архив Ленинградского телевидения, у меня и моих сверстников были другие передачи, и вряд ли кто-нибудь из нас распевал самоуверенный рефрен "Жако-о-о-ня молодец!" Но причина появления в доме игрушечной обезьянки была, безусловно, понятной и уважительной.



Правда, она все равно не объясняла странного имени. Ссылка на книгу о приключениях одноименной тряпичной обезьянки тоже не показалась мне веской: имя героя в ней было уменьшительным от Жако. Обезьянка Жако - абсурд! Жако - освященное временем имя для попугаев, чудесный рассказ Сергея Воронина не оставлял в этом сомнений. А обезьянка должна была бы называться Читой или, на худой конец, Чи-чи.
Обезьяна Чи-чи-чи
Продавала кирпичи.
За веревку дернула
И...


Ну, не важно...

А может быть, истоки загадочного имени кроются в событиях столетней давности, происходивших в месте, над которым сияло волшебное слово "Чинизелли"?

Браво, Жакомино! )
tomtar: (Default)
В не столь уж далекое время длина штанов имела архиважное значение: она символизировала границу между мальчиком и мужчиной. "Длина брюк обозначала возраст. Только по достижению десяти-двенадцати лет мальчики, отправляясь в гимназию, лицей или школу, надевали свои первые длинные брюки", отмечает в своей книге "Ленты, кружева, ботинки..." Раиса Кирсанова.

А был он заправским мужчиной,
С сознанием собственных сил,
И ножик вертел перочинный,
И длинные брюки носил.
<...>
О мой благородный и гордый
Заступник, гигант и герой!
В то время ты кончил четвёртый,
А я перешёл во второй.

(В.Берестов "Великан")

t_eryomina_murzilka_1962_9.jpg


Разумеется, детские книги не могли пройти мимо столь значимого жизненного рубежа.

То были торжественные дни всеобщего признания моего величия и длинных брюк навыпуск )
tomtar: (Default)
    Л.Токмаков "Мишин самоцвет"
    Детская литература 1969
    рис. автора
    формат 70x90 1/16
    тираж 300 000
    64 стр.


Это в полном смысле авторская книга, очень личная - Лев Токмаков выступает здесь не только как иллюстратор, но и как писатель, опираясь на вспоминания о своем уральском детстве, о друге, тоже Леве, жившем на другом конце поселка. "Дома деревянные, тротуары деревянные. Одна пожарная каланча кирпичная. Вокруг тайга. Летом раздолье, а вот зимой заносило поселок снегом по самые окна."
Героя повести зовут Миша, но это не важно. Он тоже живет в поселке на на окраине большого уральского города, в деревянном доме, с порога которого видна тайга, а из окна - завод. А в ста километрах от города Мурзинская копь, цветущая "горными цветами" - топазами, аметистами, рубинами, сапфирами. Миша научится в них разбираться благодаря своему другу и тезке, насмешливому самоуверенному Похлебкину-младшему, сыну геолога. Похлебкин-старший устроит мальчишкам поездку на рудник, и Мише повезет, он наткнется на "занорыш", найдет свое геологическое счастье - чудесный камень аметист, темно-фиолетовый, с краснотцой. Невозможно насмотреться!
Не знаю, собирал ли в детстве Лев Токмаков коллекцию минералов, спускался ли в копи, но мальчику из своей повести он подарил не только чудесную находку, но и взгляд настоящего художника, который видит не новый экспонат для коллекции, не драгоценные камни, а самоцветы, живой разноцветный огонь. Красоту ненаглядную.

Мишин самоцвет_обл.jpg


луга цветами цветут, а горы - хрусталем )
tomtar: (Default)
Для себя я называю это "эффектом Буратино" - в маленькой преамбуле к "Золотому ключику" автор признается, как у него возник замысел книги: "Когда я был маленький, - очень, очень давно, - я читал одну книжку... Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга <...> и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю."

Рассказать своими словами запомнившуюся историю берутся многие. Как пишут в титрах голливудских фильмов: "inspired by..." Натренированный потоком римейков взгляд то и дело выхватывает подозрительные параллели.

Барабанщики, марш! )
tomtar: (Default)
    В.Орлов "Грустный пароход"
    Изд-во "Малыш" 1969
    Рис.Г.Макавеевой
    формат 60x90/8
    тираж 200 000
    


Потороплю лето книжкой стихов Владимира Орлова. Не верьте печальному названию - она о веселых солнечных днях у моря и теплом волшебстве южной ночи.

Грустный пароход_001.jpg


Read more... )

tomtar: (Default)
    М.Скороходов "Северные робинзоны"
    Северо-западное книжное изд-во, Архангельск 1965
    Рис.Н.И.Кислякова
    формат 60x84 1/16
    тираж 30 000


"У меня не мог попасть от дрожи зуб на зуб. А эти совы, волки! Да и что будет дальше? Скоро ли и как мы устроимся? Соли не станет! Воды и теперь уже нет! <...> Я даже принялся читать Робинзона, которого унес с собою из дому даже в лес, как друга и наставника. Но Вася остановил меня.
- Не стоит, Сергей Александрович, только время потеряем, - сказал он, - у него место и природа была одна, а у нас другая, и научить он нас ничему не может. Давайте лучше сами придумаем, как быть."


Этот отрывок из "Робинзона в русском лесу" Ольги Качулковой можно было бы поставить эпиграфом к любой отечественной робинзонаде. Суровый климат придает историям о вынужденном отшельничестве дополнительный драматизм, вспомнить хотя бы "Берунов" З.Давыдова или недавно переизданную повесть Николая Внукова "Один". "Северным робинзонам" Михаила Скороходова приходится выживать в условиях Заполярья. Художественные достоинства повестей, на мой взгляд, довольно скромные, но изъяны повествования скрашиваются приключенческим сюжетом и увлекательными деталями приполярной жизни, с которыми автор знаком не понаслышке.

После окончания Литинститута Михаил Скороходов в течение нескольких лет жил на Крайнем Севере, работал работал в редакции газеты "Полярная звезда" на Диксоне, был корреспондентом ТАСС в Архангельске. В 1967 году вместе со своим другом, потомственным помором, Скороходов совершил невероятный переход на небольшом деревянном карбасе древним поморским путем вдоль берега Ледовитого океана, по волокам через Канин и Ямал, из Двины в Обскую губу и далее - в легендарную "златокипящую" Мангазею. Эту экспедицию Скороходов описал в документальной повести "Путешествие на "Щелье". Впоследствии подобный маршрут многие пытались повторить, но без особого успеха. Цель путешествия была достойна любого почитателя Стивенсона, Мелвилла и Хейердала: "Я прожил на Севере пятнадцать лет, написал о полярниках несколько книг и решил вернуться в родные края, уехать из Архангельска в Казань, там рядом город Чистополь, в котором я родился, и Кама, единственная река, впадающая в мое сердце. На прощанье хотелось посмотреть на "фасад России" и написать книгу о нашем путешествии, в основном для мальчишек."

Повести, вошедшие в сборник "Северные робинзоны", рассказывают о событиях вымышленных, хотя в основе их лежат многочисленные невыдуманные истории испытаний Севером.

СР_001.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
    Китайские народные сказки
    Челябинское книжное изд-во 1954
    илл.В.Челинцовой
    формат 84x108 1/16 
    тираж 100 000
Наиболее плодотворно Валентина Челинцова сотрудничала с издательством «Детская литература», выпустившем такие замечательные работы как "Окся-труженица", "Айога", " Маленький Митрук и большая тундра". Однако как художник-график Челинцова сформировалась в Челябинске, где она прожила сорок лет. Под мягкой обложкой книжки, вышедшей в 1954 году на плохой бумаге и с не лучшей полиграфией, всего две сказки. Челинцова отдавала себе отчет в ограниченных возможностях Челябинского книжного издательства. Но она говорила: «Работать же можно на любой бумаге, любыми средствами. Лишь бы композиция была хорошей по мысли и рисунку».



Китайские сказки_обл.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
Спиридонов_001.jpg Тощенькая книжка Куйбышевского издательства, название вполне в духе времени, в шестидесятых такие были не редкость: "Странный человек Валька Сорокин". Считается детской, но скорее для взрослых. Напоминает, пожалуй, книги Лиханова или Вадима Фролова, хотя в умении им уступает - не очень удачно балансирует между повестью и публицистикой, многие персонажи наивно-схематичны. Но мальчишка получился хороший. Живой. Умный и добрый, лучше и не пожелаешь.
Не пожелали.
Валькина мама ушла. Разлюбила и ушла, прихватив чемодан. Маленький Валька - ноша потяжелее чемодана, остался с папой. Не с чужим человеком, с родным отцом, в своем доме. Сыт, обут, одет, игрушками не обижен. Что еще нужно?
Говорят, своя ноша не тянет. Может и не тянет, но в ногах путается. Лучше, когда ее не видно и не слышно. Валька послушный: сказал папа - "помолчи!", он и молчит, сам с собой играет, разные истории сам себе придумывает. А папа, намолчавшись, привел в дом новую жену. Валька уже успел в школу пойти, до четвертого класса доучился, читать любит, мастерит что-то сам, к отцу не лезет, а лучше от этого не стало. Взрослые люди заняты собой, своими отношениями и своей работой.
А мальчик мешает. Уже тем, что он есть. Свой, чужой - все равно мешает.
Не появится в жизни Вальки ни вожатый с романтичными увлечениями, ни старый мудрый мастер с нужной профессией, ни проницательный учитель. И уйти ему некуда, никто его не ждет. Где Валькины бабушки-дедушки? Мама когда-то была...
Едет зеленый поезд на выдуманный Валькой курорт, оставляет за спиной постылый дом. На конечной Валька выйдет.


Read more... )

Скачать полный текст (PDF 46 Mb)
tomtar: (Default)
    Луда "Сторож саванны"
    Детская литература 1972
    рис. Д.Хайкина
    формат 60x90 1/8
    тираж 300 000


Людмила Маковская, писавшая под псевдонимом Луда, родилась в 1913 году в Берлине, но почти всю свою жизнь - а это без малого 90 лет - прожила в Париже. Начинала она как скульптор, потом была внештатной журналисткой, работала для радио и кино, а с 1954 года полностью посвятила себя писательскому ремеслу. Много сил Луда отдала пропаганде русской культуры во Франции - в ее переводе выходили русские народные сказки и сказы Павла Бажова, которым она восхищалась. Вместе с мужем, кинoкритиком Жаном Шнитцером, Луда работала над книгами, посвященными истории советского кино, а самостоятельно писала книги для детей - пересказывала сказки разных народов и сочиняла собственные. Некоторые из них были изданы в Советском Союзе - неплохой сборник легенд о средневековых ремесленниках "Кузнец Энрик" (1959), его расширенный вариант под названием "Трудус, Трудум, Труд" (1964), сказка по мотивам фольклора южноамериканских индейцев "Властители леса" (1970) и кенийская сказка "Сторож саванны" (1972). Две последние книги проиллюстрировал Давид Хайкин. На их страницах буйствует цвет, сочный, бескомпромиссный, не знающий тени - циановые джунгли, пурпурная саванна.

Луда_001.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
    И.Дворкин "День начинается утром"
    Детская литература 1965
    рис.Л.Павловой
    формат 70x90 1/16
    тираж 100 000


"Я был мальчишкой во время войны, и "День начинается утром" - книжка обо мне и моих товарищах". Первая, во многом автобиографическая повесть Ильи Дворкина предшествует "Голове античной богини", современный сюжет которой перебивается воспоминаниями отца героини о своем детстве. В "Голове" - это первый послевоенный год. В "Дне" - первый год войны.

Дворкин_День_obl.jpg
Read more... )
tomtar: (Default)
    И.Дворкин "Ситцевый разбойник"
    Детская литература 1972
    рис. Ю.Данилова
    формат 60x90 1/8
    тираж 150 000

С писателем Ильей Дворкиным меня познакомил журнал "Костер", в котором печаталась его повесть "Голова античной богини", солнечная, летняя книга, надолго ставшая одной из самых любимых. В ней были теплое море, синее небо, рыжие обрывы и, как обещал в самом начале автор, тайны, погони, верные друзья и непримиримые враги. И ещё рассказ о верности, о благородстве и о хороших людях, которые всегда в конце концов побеждают плохих. В сущности, о том же были и другие книги Дворкина, появившиеся потом на моей книжной полке: "День начинается утром", "С парусом за спиной", сборник повестей для взрослых "Взрыв".
"Ситцевый разбойник" попал ко мне позже всех и оказался непохож на остальные книги. Это маленькая непритязательная сказка-игра, придуманная, скорее всего, для "внутреннего пользования" - для вполне реального мальчика Кузи или девочки Васи и забавной игрушки, которую смастерили из потертого кошелька и лоскута пестрого ситца.



Read more... )
tomtar: (Default)
Как мы росли_илл1.png

12 апреля - день рождения Галины Владимировны Карпенко (1908-1979), негромкой хорошей писательницы. Ее перу принадлежит не так уж много книг и, наверное, не все их читали. Зато кто-то может вспомнить симпатичную короткометражку "Тамбу-Ламбу", поставленную по одноименной повести, и уж без сомнения многие знают и любят замечательные сборники "Круглый год", добрый десяток лет выходившие по вдумчивым редакторским оком Галины Карпенко. Дебютная же повесть Карпенко "Как мы росли", рассказывающая о детстве в послереволюционной Москве, вышла в 1956 году, когда писательнице было уже под пятьдесят. Текст есть в сети и, мне кажется, его стоит прочесть.

Всего у Карпенко наберется десяток небольших повестей и несколько пьес. У меня на полке стоят четыре книги - шесть повестей. Об одной из них, "Шуре", уже был разговор; пришло время вспомнить об остальных.





Read more... )
tomtar: (Default)
Жили-были в одном городе чудаки, называвшие себя чинарями и обэриутами. Чудаки полагали, что житейская логика необязательна для искусства, а то, что люди несведущие называют абсурдом, на самом деле - прозекторски реальный взгляд на суть вещей. Окружающие их сознательные граждане единодушно, под бурные аплодисменты аудитории, осуждали это дикое литературное хулиганство.
Самолёт стоит на поле,
На колёсиках стоит,
Он готовится к полёту,
Он пропеллером блестит.
Затрещали три мотора,
Три мотора по бокам -
Побежал самолёт,
Полетел к облакам.
Два механика - пилота,
Между крыльев впереди,
Управляют самолётом
У мотора впереди.
Я сижу, читаю книжку,
Я в окошечко смотрю,
Я немного почитаю -
И в окошко посмотрю.
Я прочту про город Клязьму,
Я на Клязьму посмотрю,
Я прочту про город Вязьму,
Я на Вязьму посмотрю.
Я над Новгородом трубку
Вынул трубку и набил,
Я над Псковом эту трубку,
Эту трубку закурил.
Я над Псковом чиркнул спичку,
Чиркнул спичку и зажёг,
Потушил её и бросил
Прямо в Вышний Волочок.

Read more... )

tomtar: (Default)
    Б.Ряховский "Золотая полоса"
    Детская литература 1972
    Рис.Л.Кузнецова
    формат 70x90 1/16
    тираж 300 000
    48 стр.

Маленькая повесть Бориса Ряховского рассказывает о промысле экзотическом и романтичном - старательстве.
Крошечный старинный городок где-то на Урале с давних пор славился двумя вещами - золотодобычей и белопупыми огурцами. Так и на гербе изображено: на одной половине - старательская лопата, на другой - огурец. На одном берегу реки - Пески, старательская слобода, на другом - Огородники, совхозная усадьба. Городок, основанный золотодобытчиками, давно уже не живет старательским трудом. Перевелось здешнее золото. Один только упрямый дед Василий не бросает потомственного ремесла, все ищет свою богатую жилу. По старинке, собрав артель из пары стариков и внука Васи, отправляется мыть золото. Не корысти ради, а чтобы не умерло вековое старательское умение, чтобы правнуки помнили, на чьем труде и упорстве встал и рос городок.
Не знаю, почему повесть рекомендована для старшего дошкольного возраста. Она вполне годится и для детей постарше, увлекая описанием старинных старательских приемов - всеми этими ковшами, "дудками" с воротом, колодой, "пахарем". А о героях своих Ряховский пишет уважительно и сердечно, беззлобно посмеиваясь над своенравным старым упрямцем и сочувствуя его истовой преданности своему капризному ремеслу.

Ряховский_обл.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
    Е.Шварц "Сказка о потерянном времени"
    Южно-Уральское книжное изд-во, Челябинск 1972
    Илл. М.Майофиса


Как все произведения Шварца, "Сказка о потерянном времени" адресована не столько детям, сколько взрослым. Ну какой ребенок всерьез задумывается над призывом: "помни: человек, который понапрасну теряет время, сам не замечает, как стареет"! В детстве время медленное, а жизнь бесконечна. Это взрослый, замечающий, как стремительно ускоряется ход дней, способен печалиться: "куда подевался мальчик, которым я был когда-то?" Это взрослый знает, что вновь ощутить себя ребенком можно лишь на краткий миг. А ребенок верит, что если покрутить назад стрелку ходиков, все станет как прежде. И ничуть не жалеет волшебников-старичков, трясущихся над каждым драгоценным часом. Разве что чувствует легкую жуть, исходящую от этой короткой городской сказки.
Иллюстрации М.Майофиса тоже подчеркнуто мрачные: темная лесная хижина, черные деревья городских улиц, тонированная бумага, желтоватая, как старческая кожа бывшего мальчика Пети.
Кстати, по словам В.Траугота, в образе мальчика-старичка из "Сказки о потерянном времени" Михаил Майофис изобразил самого себя.

mayofis_ill_cr2.jpg   Майофис_фото


Шварц_обл1.jpg



Read more... )
tomtar: (Default)

Встретим весну лирическим сборником Е.Трутневой с названием "Проталинки".
В Музее детской книги уже не раз говорили о стихах Евгении Федоровны Трутневой. Сборник 1958 года на фоне показанных книг выглядит очень скромно. Черно-белые иллюстрации сопровождают текст почти незаметно для глаза. Автор их - Е.Монин, и я теряюсь в догадках: неужели это ранняя работа того самого Евгения Монина, не несущая, кажется, ни малейших отпечатков его характерной манеры.

    Е.Трутнева "Проталинки"
    Детгиз 1958
    рис.Е.Монина
    формат 70x90 1/16
    тираж 35 000
    63 с.  


Read more... )
tomtar: (Default)
    Г.Горбовский "Чудеса под ногами"
    Детская литература 1967
    рис.М.Беломлинского
    формат 60x90 1/8
    тираж 300 000
    16 стр.

Герой легендарной "Пуговки", бдительный босоногий Алешка не прошел мимо валявшейся на дороге пуговицы - и помог разоблачить шпиона и диверсанта.
Книга Глеба Горбовского тоже рассказывает о сокровищах, буквально валяющихся под ногами, и тоже начинается с пуговицы - пуговицы, многоe повидавшей в своей жизни.

Чудеса_cover.jpg


Коричневая пуговка валялась на дороге... )