tomtar: (Default)
"Самым главным негодяем Швамбрании был кровожадный граф Уродонал Шателена. В то время во всех журналах рекламировался "Уродонал Шателена", модное лекарство от камней в почках и печени. На объявлениях уродонала обычно рисовался человек, которого терзали ужасные боли. Боли изображались в виде клещей, стиснувших тело несчастного. Или же изображался человек с платяной щеткой. Этой щеткой он чистил огромную человеческую почку. Все это мы решили считать преступлениями кровожадного графа."

Уродонал.jpg


весь чернокудрый и подлец )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] caballo_marino в "Марки королевства Бурунди"

Кто читал в детстве повесть В. Крапивина "Та сторона, где ветер"? Помните, там был мальчик Яшка Воробьев, который мечтал купить африканские марки?

"Они все время стоят перед глазами. Голубые, желтые, розовые, нежно-зеленые. С жирафами, львами, носорогами. Со слонами. Разноцветные, как сказка, марки королевства Бурунди.
...Одна марка там особенно хорошая. Даже плакать хочется, как вспомнишь. Синяя-синяя, большая, с пятнистым леопардом. Ну, будь какие-нибудь другие марки, тогда ладно. А то ведь Африка! Африка..."


Вот он,леопард:

114.79 КБ

А вот остальные )
tomtar: (Default)
Об этой книге мне напомнила старая фотография, встреченная где-то в интернете. Фотография довольно известная, а книга, наверное, нет: скромное провинциальное издание, детская повесть о сибирском городке, приходящем в себя после Гражданской войны. Никаких откровений, сюжетные ходы знакомы - "Кортик", "Братишка", "На графских развалинах"... Да и старый фильм "Орлята Чапая" припоминается. Хотя, может быть, дело не в подражании, а в том, что историй таких, как и городков, было множество,

Трое_000



Городок был маленький, деревянный, одноэтажный )
tomtar: (Default)
Повесть Бориса Попова "Красный бант" (1974) попалась мне случайно. Название подсказывает, что читателя в ней ждут "издержки эпохи", и это действительно так, но их стоит перетерпеть ради воспоминаний о детстве в начале 1920-х, живых и увлекательных - об отчаянной игре в бабки или наивных базарных "тантамарески".

Автор меня заинтересовал, и вторая книга, "Кир из "Порт-Артура", появилась у меня уже обдуманно - и не разочаровала. В ней почти не чувствуется прямолинейность идейного посыла "Красного банта", ее герой чуть постарше, а время действия чуть пораньше - Первая Мировая, февральская революция, первые дни октября. И опять, самое ценное в ней, на мой взгляд - живой рассказ и наблюдения свидетеля времени.

Кир_обл


В городе Н. )
tomtar: (Default)
"Алешка с Андрейкой задержались у палаточного навеса старого знакомого - фотографа "пятиминутки" Елизарыча. Своим огромным черным ящиком на треноге он "снимал на карточку под кого хочешь": черкеса или узбека, купца или форменного "господина", боярыню или "цветок в сердце". Цветок делался просто: на шаг от стенки вешалась мешковина с нарисованным сердцем и растущей из него ромашкой. В ромашке - дырка. Желающие - больше девки и молодые бабы - заходили за мешковину и высовывали в дырку лицо. Елизарыч грозно рычал: "Замри! Не мигай." А через несколько минут отдавал снявшейся "ромашку" с выпученными, испуганными глазами. Для "черкесов", "боярынь", "узбеков" и для других тут же на проволоке висели на выбор костюмы и различные уборы - черкеска с газырями, кинжалы, сарафаны и бусы, полосатый халат, чалма, трость с набалдашником, соломенная шляпа и форменная фуражка, рядом стояло большое зеркало, около которого одевались и прихорашивались."


Бутафорское счастье.jpg



на долгую память )
tomtar: (Default)
Попалось на диво подробное описание ушедшей в небытие игры в бабки в небольшой повести Бориса Попова "Красный бант" о детстве в Барнауле во время Гражданской войны. Автор, похоже, за пределами Новосибирска и области неизвестен, и темы его нынче не в моде, а жаль - хороший живой язык, яркие детали.

IGRA-V-BABKI



Игра в бабки собственно есть греческая и называлась астрагалос )

"Играют еще бабками в пристенок. Ударяют бабкою о стену, ворота или камень, а вслед за ними чокаются бабками. Это значит, чтобы бабка дотронулась до чьей-нибудь или находилась на расстоянии от нее на пядь. Тогда это называется спядил игрок, который получает чокнувшиеся, или спядившиеся, бабки."

(A.Терещенко "Быт русского народа" Часть 4. Забавы)
tomtar: (Default)
Повесть Исая Рахтанова "Чин-чин-чайнамен и Банни Сидней" привлекла меня экзотическим названием и необычной историей возникновения: автор родился и до 15 лет жил в Харбине, но книга его не о "русском Китае", а о типичной "boarding-school" при американской миссии.

Попавший в эту школу русский мальчик - чужак, плохо говорящий по-английски, понятия не имеющий о боксе, держащий на видном месте портрет няни-китаянки и пьющий чай без молока. Он вынужден ежечасно отстаивать свое достоинство в противостоянии с признанным лидером класса. Конфликт должен разрешиться в спортивных состязаниях. Но оказывается, что правила игры они понимают по-разному.

заставка


Я написал мальчишескую повесть, герои которой боксировали, участвовали в кроссе, по ночам рассказывали друг другу страшные истории )
tomtar: (Default)



"Негритенок Самми
(Знаете вы сами)
Далеко живет.
Мальчик он хороший,
Но черней галоши
У него живот.
Он не ходит в школу,
Бегает он голый..."


негритенок Самми


Забавное стихотворение Е.Тараховской, начинающееся строчками о голопузом Самми, написано в 1920-х, когда книжный рынок был дик, разнообразен и беспартиен. Еще не иссяк поток дореволюционных и зарубежных перепечаток, и Самми "Знаете-вы-сами" вполне мог прийти из популярной и совершенно идеологически невыдержанной книжки. Скажем, из "Маленького черного Самбо".

Вопреки всем ожиданиям, этот маленький Самбо не был негром - он был индийцем.





...there was an English lady in India, where black children around and tigers are everyday affair )
tomtar: (Default)
Серийные детские детективно-приключенческие повести с постоянными героями появились у нас, пожалуй, только в 1990-е, с публикацией издательством "Совершенно секретно" переводных книг в серии "Детский детектив". В течение 6 лет на русском языке появились классические книги Блайтон, Кин, Диксона, Байяра. Детективами в полном смысле этого слова они не были, правильнее было бы обозначить серию как "тайны и приключения", но отечественным издателям, видимо, хотелось отмежеваться от популярнейшей "рамки".

До выхода этой серии жанр "долгоиграющих" подростковых книжных циклов у нас практически отсутствовал. Окошком в мир книжных сериалов для многих, наверно, стало появление в 1979 году повести из цикла о Чирешарах. Предисловие дразнило известием, что переведенная на русский язык повесть "Рыцари черешневого цветка, или Замок девушки в белом" - всего лишь одна из пяти книг, рассказывающих о приключениях пятерки румынских подростков. Читатель затаил дыхание в предвкушении счастья, но увы, продолжения не последовало.

"Чирешары" были отнюдь не первой ласточкой. Журналы традиционно проявляли бо́льшую отвагу и не стеснялись время от времени радовать читателя образцами "низких", но пользующихся успехом жанров. Главный журнал путешествий и приключений "Вокруг света" последовательно вытаскивал на свет божий занимательные произведения зарубежных авторов, нередко - второго ряда, у которых было мало шансов появиться в книжном издании. Среди них мелькнул и детективный рассказ Энтони Уилсона "Тайна черной шкатулки", печатавшийся в двух номерах в 1976 году.

dia3.jpg



Покопай-ка здесь поглубже )
tomtar: (Default)

"Шкипер — эй! Бросай игру -
В море парус Киллигру!
Мореходам не к добру
Встретить парус Киллигру…

Едет, едет поутру
К судьям леди Киллигру.
Кличут трубы на заре,
Луч блестит на топоре…

Тут мне встретился Бэк, который, навострив уши, слушал песню. Остановил меня и с несвойственным ему пылом потребовал объяснения, кто такая леди Киллигру и что за подвиг она совершила.

— Уж я-то знаю леди Киллигру! — ревниво вмешалась мисс Алиса, неизвестно как появившаяся над нашими головами у трапа. — Ее портрет висел в галерее Соулбриджа. Жестокосердная крючконосая ведьма! — Презрительно фыркнув, добавила: — Это моя прабабка."


(Емельян Ярмагаев "Приключения Питера Джойса")

парус Киллигру )


The grove of eagles      Ярмагаев
tomtar: (Default)
   Б.Емельянов "Сапоги-собаки"
   Детгиз 1962
   рис.С.Куприянова
   формат 84x108 1/16
   тираж 300 000

Сборник Бориса Емельянова - это не записки натуралиста, а рассказы для малышей, написанные просто, тепло и немного шутливо. Их очень хорошо читать вслух. Жаль, рассказы Емельянова как-то позабылись читателями и издателями, разве что чудесный "Дед Макабка" не так давно был переиздан.

"Сапоги-собаки" с иллюстрациями Сергея Куприянова издавались несколько раз с разными обложками, отдельные рассказы входили в другие сборники, но лучше читать целиком весь маленький цикл о таких разных собаках, бесстрашном Цыпе и коте Агапыче.

Сапоги-собаки_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
Книга с сентиментально-старомодным названием "Фаншетта, или Сад надежды" рассказывает историю пятнадцатилетней девочки, в одиночку заботящейся о младшем брате в романтичных трущобах Монмартра. Фаншетта зарабатывает на жизнь удивительным ремеслом - она продает мыльные пузыри, в переливчатой дымке которых разноцветный Париж уплывает под самые облака. Время от времени Фаншетту приглашают позировать художники, и скоро ее тонкое личико и изящная фигурка становятся символом Монмартра, самой его душой.

"— Славная фея пузырей, я дарю тебе Париж! — произнес он. — Теперь тебе придется обойти его вдоль и поперек, как королева обходит свои владения…
Фаншетта улыбнулась… Целые поколения людей воздвигали Париж для нее и для всех, кто его любит. На минуту девочке и в самом деле показалось, что весь город принадлежит ей.
— Иногда я думаю, что у каждого из нас есть свое счастье, что оно бродит где-то на одной из пяти тысяч парижских улиц. Мы можем мимо него пройти, не заметив, отбросив его ногой, как мячик… Или, может быть, оно неуловимо, как мыльный пузырь?"




Там, где потерянные мальчишки )
tomtar: (Default)
Люблю я книги на тему "Как мы росли", и чем они старше, тем лучше. Как правило, книги эти автобиографические и чем-то похожи на краеведческие музеи: рассказывают о повседневных вещах, которых уже, пожалуй, и не найдешь. К тому же интересно взглянуть на них сегодняшним взглядом, гораздо отчетливее, чем в детстве, понимая, что рассказано и о чем не договорено.
Повесть Любови Воронковой "Детство на окраине" тем и хороша, что вся она о жизни былой, ушедшей и полузабытой, описанной на редкость щедро.

Воронкова_000.jpg


Москва окраинная )

   Л.Воронкова "Детство на окраине"
   Детгиз 1959
   рис.В.Макеева
   формат 84x106 1/32
   тираж 90 000


tomtar: (Default)
Корней Чуковский увлекся детской словесностью накануне революции. "Крокодил" - это 1916 год. Но основной массив его произведений приходится на 1920-е годы, время бурное и смутное. То, что позднее прочно вошло классику детской литературы, писалось на заказ, ради заработка. Верный кусок хлеба давали переводы, и Чуковский успел отметиться "Мюнхгаузеном" (1923), "Робинзоном Крузо" (1923), сказками Киплинга (1922-23), рассказами О.Генри (1923-24), полузабытой обработкой рассказов про пиратов, людоедов и краснокожих "по Бэвану, Джэдду и Стрэнгу" (1924) и свободным пересказом историй Хью Лофтинга о докторе Дулиттле, вышедшим в 1925 году под названием "Доктор Айболит".

О натурализации мистера Дулиттла в пространстве текстов Чуковского есть любопытная статья И.В.Вдовенко, но, в общем-то, ничего особенного в этом не было: практика пересказа зарубежных произведений сложилась задолго до революции. Издатели весьма оперативно публиковали иностранные новинки, нередко без упоминания имени автора оригинала. Лофтингу еще повезло.

Айболит-Дулиттл_1925.jpg



Но, может быть, Чуковский не остановился на одном лишь "Докторе Дулитле" и историях о пиратах и краснокожих, а пересказывал и другие зарубежные книги, ныне позабытые?

от очевидного к вероятному )
tomtar: (Default)
Туристы, литераторы,
Вожди и реформаторы,
Артисты и певцы,

Порой изобретатели
И мы, стихослогатели,
Ну, словом, молодцы.


koza.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
   Л.Красовский "Мохнатый подарок"
   Молодая гвардия, 1963
   илл.В.Кулькова
   формат 60x84 1/16
   тираж 68 000


Маленькая повесть в рассказах о семилетнем Павке, который переезжает из Иркутска в Братск - его отец работает на строительстве Братской гидроэлектростанции. Это второе издание, первый раз книга вышла в 1961 году в Иркутске с другим названием, "Кусочек солнца". Рассказы, в общем-то, не слишком примечательные, издавались, мне кажется, прежде всего из-за внимания к гигантской стройке. Куда больше мне нравятся иллюстрации. Их немного, но они очень оживляют скромную книжку.

Кульков_000.jpg


время байковых шаровар )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] zelluloza в Ужасная азбука Эдварда Гори

Эдварда Гори - автор известнейших американских детских страшилок.

Его "Ужасная азбука", напоминающая "Вредные советы" Григория Остера, только намного более мрачные, до сих пор очень популярна у детей, хотя именно с детьми в ней происходят разные жуткие и сюрреалистичные события: они умирают от тоски, замерзают во льдах, их выпивают пиявки, они натыкаются на шило.

В общем, хотя детей он недолюбливал, именно детскому восприятию близка его мрачная бессмыслица.

"Если Вы делаете бессмыслицу, она может быть достаточно ужасной, поскольку там не может быть никакого смысла. Я не думаю, что есть солнечная бессмыслица. Солнечная, странная бессмыслица для детей, ох, какая скучная. Как говорил Шуберт, - нет счастливой музыки. И это - истина, ее действительно - нет. И вероятно, нет, также никакой счастливой бессмыслицы", - уверял он.

Все иллюстрации к своим книгам он делал сам, хотя фактически не учился искусству рисования. А талант писать короткие, но ёмкие тексты, по мнению самого Эдварда, он унаследовал от своей прабабушки, популярной писательницы поздравительных текстов для открыток и актрисы.

A to Z )
tomtar: (Default)
Väl hemkommen ropade hon på alla pojkarna:
Nicke Ticke Pigge Tagge 
Vicke Mucke Kotte Knutte Putte och Lunkentuss!!!!!


Оригинал взят у [livejournal.com profile] etta_place в "Как ежатам шили на зиму сапоги"

Эта книга - результат внезапно проснувшегося во мне этим летом интереса к Маю Митуричу. Помню, как просмотрев все что было в интернете, решила начать с раннего Митурича. Так что это не просто ужасно грязная книжка, это мой "ранний Митурич":) Хотя на самом деле самое лучшее в этой книжке - это имена ежиков.

IMG_0027.jpg



Нике, Тике, Пигге, Тагге, Викке, Мюкке, Коттэ, Кнюттэ, Пютте и Люкентюсс! )
tomtar: (Default)

«На то и писатели, чтобы за сто лет вперёд к читателям обращаться…»

В.Клепов «Четверо из России»

 



"Эта книжка стала моим наваждением. В первый раз я прочитал ее в четвертом классе. Был потрясен до глубины души. Тут же прочитал еще раз и, как любил говорить Бродский, впал от нее в зависимость. Со сверстниками и родителями я говорил языком ее героев. В нашей районной библиотеке Дома пионеров я набрал книг Джека Лондона, Майн Рида, Луи Буссенара и Фенимора Купера. Потому что это были любимые авторы героев "Тайны Золотой долины".
О чем, собственно, шла речь? О том, что во время войны трое мальчишек, начитавшись вышеупомянутых авторов, решили бросить школу и отправиться искать золото для Красной армии. Они втайне подготовили свою экспедицию по стандартам американских золотоискателей и отправились в Золотую долину, где, по слухам, можно было намыть драгоценного песка.
Васька Молокоедов, Лёвка Гомзин и Димка Кожедубов дошли-таки до северной речки Выжиги и даже нашли "золото", оказавшееся на поверку халькопиритом - породой с высоким содержанием меди. Но главное - они наткнулись на таинственных обитателей Золотой долины, которые едва не уничтожили пацанов. Все по-настоящему было в этой книжке: экспедиция - настоящая, страшно - по-настоящему, смешно - без натяжек." (Ю.Лепский)

Тайна золотой долины_обложка_переиздание


«Я долго не спал, а когда, наконец, заснул, то увидел во сне пустыню Великого Безмолвия, ездовых собак и большие золотые самородки« )
tomtar: (Default)
   П.Яковлев "Первый ученик"
   Ростовское книжное изд-во 1973
   рис.Д.Брюханова
   формат 60x84/16
   тираж 100 000


обложка2.jpg



Когда-то эта книга почиталась мной наряду с "Кондуитом и Швамбранией" и "Очерками бурсы". Повесть мне нравилась, да и сейчас кажется довольно удачной. Иван Самохин, поэт и возмутитель спокойствия, напоминал героя фильма "Когда я стану великаном", с той только разницей, что ученик мужской классической гимназии Самоха, в отличие от восьмиклассника Петра Копейкина, прилежанием не отличался, был безнадежным второгодником и изрядным лоботрясом. Первый с конца: по гимнастике три балла, остальные - двойки. Начальством не обласкан, зато одноклассниками любим - как же, создатель традиций и ритуалов, насмешник, фрондер.

Read more... )
tomtar: (Default)
   С.Жидков "Дольчино"
   Детская литература, 1965
   Рис. И.Кускова
   формат 84x108 1/32
   тираж 50 000


Среди исторических повестей советского периода, посвященных борцам за народное счастье, есть и книга о фра Дольчино, называемом в летописях не более и не менее как "сей зловредный демон, сатанинское отродье, ужаснейший ересиарх".

Дольчино_000.jpg



Дольчино не Лютер, не очень на слуху. Хотя и был популяризирован знаменитым романом Умберто Эко "Имя розы". Дольчианская ересь в нем поминается едва ли не на каждой странице, а одна глава посвящена подробному рассказу о деяниях брата Дольчина и его соратников.

Не так уж много лет минуло с тех пор, когда всего лишь в нескольких верстах от наших мест орава еретиков огнем и мечом опустошила владения епископа Верчелли и взгорья Новарской возвышенности )
tomtar: (Default)
   В.Бороздин "Конопуша"
   Детгиз, 1963
   Рис.В.Макеева
   формат 84x108 1/16
   тираж 115 000


"Эту книгу вы вряд ли когда-нибудь увидите переизданной. Да и само имя автора сегодня мало кто помнит. Виктор Бороздин был одним из тех талантливых детских писателей, кто потерялся на фоне «мастодонтов» детской литературы, навсегда остался в затененном втором ряду. В 50-60-е это было справедливо. Но сегодня мы можем только изумляться литературной одаренности, легкости, нравственной чистоте и профессиональной добросовестности прежних писателей «второго ряда»."

Эти слова сказаны о другой книге Виктора Бороздина, но и к "Конопуше" их можно отнести в полной мере.

Конопуша_000.jpg


Одна книга и два вопроса )
tomtar: (Default)
К столетию Октябрьской революции музеи предсказуемо готовят тематические выставки. Одна из текущих выставок Русского музея носит название "Дети Страны Советов" - тема детства в художественном творчестве советского периода.

Вера Назина_На ручки!_1961.JPG


Read more... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] ikysin в Падающая колокольня Успенской церкви


Колокольня Успенской церкви прославилась на всю Россию тем, что она, подобно Пизанской башне, наклонилась и стала медленно увеличивать угол наклона. Дошло дело до того, что звонари отказывались подниматься на нее в зимнее время, опасаясь соскользнуть вниз.

Колокольня Успенской церкви_Архангельск


Занимательная физика )
tomtar: (Default)
Чудесная история "О Гриньке, о Саньке и немного о девчонках" обратила мое внимание на книги нижегородского писателя Варлаама Рыжакова, и следующая находка не заставила себя ждать. Новая повесть открывалась словами: "Я - комар. И отец у меня был комар. И дед - комар. И мать - комариха. И ничего тут смешного нет..."

Начало выглядело многообещающим. За продолжением пришлось отправиться к букинистам, и вот в руках у меня оказалась "Первая гроза". Три маленькие повести о первой любви: уже известная мне "О Гриньке, о Саньке и немного о девчонках", "Прекрасная фантазерка, или Приключения комара Пи" и титульная - "Первая гроза". На редкость удачный авторский сборник. Выпущен, к сожалению, давно, областным издательством и малым тиражом, а тянет на большее.

Рыжаков_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
   С.Трескунов "Записки пионера"
   Детская литература, 1976
   рис.В.Топкова
   формат 70x100 1/16
   тираж 150 000


Это тонкая, очень скромная книжка с крайне неудачным названием. На самом деле это записки мальчика из блокадного детдома, одного из тех ребят, кто потерял всех близких зимой 1941-42 года. Главки тут короткие, написаны совсем просто и бегло. Примерно так, как рассказывали наши немногочисленные ленинградские родственники, те, кто выжил. Они никогда не говорили о самой блокаде. Скупо, нехотя вспоминали эвакуацию, ожидание возвращения домой и то, что к 50-му году убрали уже почти все фанерные щиты, загораживающие развалины.

Здесь, в книжке, ленинградцам все понятно и без разъяснений: эвакуировали в мае сорок второго, по Ладоге, куда-то в Поволжье. Детдом прожил там до конца войны. Рассказчику повезло - в сорок четвертом, когда сняли блокаду, он как раз закончил семилетку, и детдомовское руководство умудрилось отправить его и еще нескольких ребят домой, в Ленинград, в ремесленное училище. Это было не так-то просто: для въезда в город требовалась своеобразная виза - вызов от родных или знакомых, а их ведь могло и не остаться. А училище давало все - жилье, еду, одежду, профессию. Пусть все казенное, но - дома. Даже если его еще надо отстроить заново.

Трескунов_000.jpg


Read more... )
tomtar: (duda)
"Теперь у Уэба выработалась новая медвежья привычка: почесываясь о дерево, он пытался как можно выше достать своим носом. Пожалуй, Уэб и сам еще не замечал того, что каждый раз, когда он приходил к одному и тому же дереву через неделю или две, он доставал все выше. Он теперь быстро рос и входил в силу. Уэб бывал то в одной, то в другой части ущелья Мититсе и всюду чувствовал себя хозяином. Он чесался о разные деревья и всюду на деревьях оставлял отметины. Таким образом он сам обозначал границы своих владений... Eсли ему встречались сухие деревья с отметками черных медведей, он ударял их своей громадной лапой, и деревья с треском валились на землю; если же отметки черных медведей были на зеленых деревьях, он ставил на этих же самых деревьях гораздо выше свои собственные метки, закрепляя их глубокими царапинами своих железных когтей.

между нами, канадцами... )

tomtar: (Default)
"Убить пересмешника" - книга обманчиво простая. Детский взгляд - но в отстраненности воспоминаний взрослого. "Южная готика" - но через иронию жительницы Нью-Йорка. И есть еще один ракурс, неявный для русского читателя: линия Страшилы Рэдли изящно вписана в фигурные рамки серийных приключенческих книг для подростков, которые с упоением читают Джим, Глазастик и Дилл.

"...мы перестраивали свой древесный домик - гнездо, устроенное в развилине огромного платана у нас на задворках; ссорились, разыгрывали в лицах подряд все сочинения Оливера Оптика, Виктора Эплтона и Эдгара Раиса Бэрроуза. Тут Дилл оказался для нас просто кладом. Он играл все характерные роли, которые раньше приходилось играть мне: обезьяну в "Тарзане", мистера Крэбтри в "Братьях Роувер", мистера Деймона в "Томе Свифте".



Памятник_героям Харпер Ли в Монровилле
tomtar: (Default)
"Жанровые", если так можно выразиться, ужастики обычно строятся на традиционном мотиве: нарушение необременительного запрета с фатальными для отважного идиота последствиями или внезапное появление инфернального зла, беспричинно жестокого и безжалостного. Нехитрый прием сродни нарочитому уханью шутника за спиной задумавшейся жертвы. Не оригинально, но успешно эксплуатируется столетиями. Хотя каждый ребенок твердо знает, что настоящие ужасы таятся в плохо освещенных углах обжитого и привычного дома, прикидываясь для взрослых скептиков обычными предметами и оборачиваясь смертельно опасной тварью, когда ты один. Зрелому солидному человеку неловко признать существование потаенных сторон домашнего уюта, но кто из нас не знаком с боязливым холодком у порога темной комнаты, тянущимся, несомненно, из детства? Косвенным образом это, однако, прорывалось в книжках, которые взрослые дяди и тети создавали для неискушенных человеческих детенышей.

" - Знаете, почему люди по ночам спят? - спросил Журиг.
 - Почему?
 - От страха! Ночью все гораздо страшнее."
(П.Калмыков "Очень правдивая сказка")

Read more... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] murmon в Довоенный карнавал в ЦПКиО им. Горького в Москве

Я очень любила в детстве книгу "Судьба барабанщика", много раз перечитывала и некоторые эпизоды знала наизусть. Жизнь, описанная в ней, мне казалась очень далекой и не похожей на мою. Особенно я любила описание карнавала в парке культуры и отдыха, мне не верилось,что такие мероприятия бывают на самом деле, очень хотелось в таком поучаствовать.Книгу я читала лет в 9-10 и прогулка по парку Сережи и Нины мне казалась очень романтичной и взрослой!)) Она сразу же вспомнилась мне вчера после прочтения вот этого объявления:

Оригинал взят у [profile] 1_9_6_3 в Хроника московской жизни. 1930-е. 19 июля
tomtar: (Default)
   Эмэ Бээкман "Сийм-силач"
   Детская литература, 1974
   Илл. А.Вендер
   формат 60x84 1/16
   тираж 100 000


Отношения с прибалтийскими книгами у меня как-то не сложились. Эстонская повесть-сказка "Сийм-силач" - едва ли не единственная книга, которая мне нравилась. Сюжета как такового в ней нет, это набор отдельных историй о деревенском великане, как бы это помягче сказать... без царя в голове. Силушка у Сийма немеренная, рост громадный, лень гигантская, а мозгов - дефицит. Только крайнее простодушие и беззлобность спасают Сийма от неприятностей. К тому же жену ему повезло найти себе под стать, да не простую, а лесную принцессу со своей, скажем так, изюминкой. И детишки удались. А семьянином Сийм оказался совсем неплохим, пусть и на свой лад.

Сийм_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
"Я с ребятами все подготовлю, а утречком на Новый год ты приедешь и откроешь «бал-маскарад», – сказала Зойка так, будто заранее все предвидела, обдумала и решила.
<...>
Целый день веселились ребята вокруг елки. Заходили и взрослые. Парты из класса были вынесены в сени, так что места хватало всем. Кузя уже пятый или шестой раз танцевал под гармошку гопак и выделывал при этом такие кренделя, что вокруг покатывались от смеха. Ребята пели, читали стихи, даже показывали фокусы. Но особенный успех выпал на долю правленцев. Варя, взобравшись на стол, говорила:
Стали зайцы собираться,
Стали зайцы в кучу жаться,
Стали зайцы размышлять,
Как им впредь существовать.
Но у куцего народа
Был в ту пору воевода...
Стихи эти в ту пору многие знали, их читали эстрадные актеры, но до смысла стихов не всякий доходил. Зойка так их переделала, что один крестьянин, подмигнув мне, спросил вполголоса:
– А не дадут же ти зайци воеводам по потылыци?"

Оригинал взят у [livejournal.com profile] doxie_do в Азбука забытых поэтов-45: О.Ядовиткин (Иероним Ясинский)
Зойка, а почему ты сделала для меня секрет из "Кахи-кахи, воеводы?" )
tomtar: (Default)
Нас ждет чудесный остров:
от фантиков он пестрый,
от мармелада липкий
и тверд от леденцов.

Никто не пьет там воду —
все хлещут лимонад
и сладкую природу
съедают всю подряд.

img001.jpg

Пришло время потолковать о многих вещах: о бумажках, о жестянках, о царских обедах, о конфектах и о королях )
tomtar: (Default)
Стремление пересказать своими словами полюбившуюся историю, видимо, неистребимо. Открываю книгу хорошего писателя Анатолия Соболева "Воробей - птица морская". На обложке симпатичный мальчишка, мечтающий о морях и океанах, внутри - его приключения. Димка Воробьев тайком прокрадывается на судно, отплывающее, по слухам, на Филиппины. Но вместо океанского лайнера оказывается на борту рыболовецкой шхуны. Спешащие заполнить трюм уловом рыбаки не могут ради "зайца" вернуться в порт и вынуждены оставить на судне нежданного пассажира. Впрочем, скучать ему не придется.

Не думайте, что на этом судне плохо обращаются с юнгами )

kap_09.jpg
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] gern_babushka13 в СВЯЗЬ ВРЕМЕН

Получили в подарок роскошную книгу (балуют нас друзья, ох, балуют). Интереснейшая затея — интервью со столпами современного российского китаеведения. Кстати, часть международного проекта. Т. е. умные люди, одолевшие самую непостижимую вещь в мире — китайскую грамоту — рассказывают простыми словами, что их к этому подвигло, как дошли они до жизни такой.

РУ КИ.jpg

Начинаю перелистывать веером, задерживает стихотворение:

Большая страна Китай!
Повсюду – и там, и тут,
Цветет ароматный чай,
Который все в мире пьют…
Дальше про Шанхай, корабли...

Это же наша целинная песня! Только немножко иначе:

Хороша страна Китай,
Древних городов не счесть,
Красивый порт Шанха-(ай!)
Нá берегу там есть!

Корабли бегут в Шанхай,
Корабли бегут гурьбой,
И ароматный ча-(ай!)
Óни увезут с собой!


китайчонок Лан.jpg

Read more... )
tomtar: (Default)
Алые перья стрел_илл
   Бела Балаж "Карчи Бруннер"
   Детская литература 1972
   илл.Г.Валька
   формат 60x84 1/16
   тираж 50 000


Сейчас эта книга, как мне кажется, забыта, но опосредованно она многим знакома по эпизоду в повести В.Крапивина "Алые перья стрел":
"Митька… остановился перед коричневой афишей. На афише нарисованы были остроконечные дома и маленькие марширующие фашисты. Все - коричневой краской. А на этом фоне выделялись две главные фигуры: крючконосая тетка в длинном чёрном платье со стёклышком в глазу (стеклышко называлось "монокль") и мальчишка в таком же, как у Митьки, матросском костюме, только не в белом парусиновом, а голубом. Тётка - баронесса - выглядела рассерженной. А мальчишка хитро смотрел в сторону и прятал за спиной смеющуюся куколку с красной звездой на шапке. Это был немецкий пионер Карл Бруннер . Пьеса так и называлась - "Приключения Карла Бруннера ". Митька два раза ходил на этот спектакль в летний театр сада "Спартак". И не он один, а почти все ребята из его класса. Взрослым спектакль не так сильно нравился. Они говорили, что артисты эти будто бы не настоящие, а из какого-то клуба. Ну и что? Пьеса всё равно была совершенно правильная! Митька мог это полностью доказать, потому что он и книжку про Карла Бруннера читал. А то, что артисты ненастоящие, так это даже лучше. У настоящих артистов мальчишек играют женщины, а на это просто смешно смотреть… А Карла Бруннера играл настоящий мальчик, такой же, как Митька! И правильно. Разве какая-нибудь тетенька сумела бы трахнуть штурмовика головой в пузо или свистеть в четыре пальца? А как этот мальчишка пел в конце пьесы знаменитую песню "Бандьера росса"! Два раза Митька был на спектакле, и оба раза весь зал подхватывал песню. "

Бруннер_000.jpg


Держись, Карлуша! )
tomtar: (Default)
Несколько лет назад в сообществе "Музей детской книги" представили книгу Лилии Сорокиной "Дети Сталинграда" - горький и волнующий документ о судьбах маленьких сталинградцев, на чью долю выпали недетские испытания. Трудно забыть историю шестилетнего Толи Гончарова, который не мог простить себе, что потерял в страшной военной круговерти маленькую сестренку, и лишь по счастливой случайности встретил ее в детдоме.

Я ушел от нее и все время думал о ней... )

Дети Сталинграда_обл.jpg      Шмерлинг_обл.jpg
tomtar: (Default)
                                                                                                                          
"Листая старые тетради,
Ты не расплачься Бога ради".  
(К Захаренков)



Кому-нибудь знакомо такое ощущение? Cмотришь черно-белые кадры кинохроники, и вдруг острое желание узнать - а что есть вон тот человек, на четыре секунды мелькнувший в кадре на втором плане? А то еще часто мальчишки с любопытством и смущением, подталкивая друг друга, лезут в кадр.

Как сложилась их судьба? Как прожили свою жизнь? Оставили после себя многочисленных потомков или канули в безвестность? А теперь представьте, что некий человек говорит вам: - А вон там, видишь? Четвертым справа в кепке... это я". И ты практически не веришь своим глазам, ежесекундно ощупывая этот узелок связи времен; одного - давно ушедшего, другого - вполне реального, в котором ты здесь и сейчас. Так произошло с иллюстрациями к рассказу Л. Будогоской Первый летний день в альманахе "Звездочка" №3 за 1956г., который я показывал четыре года назад. Просто пришло письмо:

"Девочка на обложке,5,9 и 11 стр. - это Федосова Валентина Васильевна. У нас есть экземпляр с дарственной надписью художника, но там повреждены страницы".

Смотреть дальше... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] sergej_manit в Наш журнал. 1916 г. и Журнал Колокол 1918-1921гг.



"Наш журнал" выпущен издательством "Свободное искусство" в 1916 г.
Рассказы и картинки для журнала нарисовали дети семи и четырех лет. Издать его им помогли взрослые.


 

Read more... )
tomtar: (Default)
Не берусь объяснять, чем вызван столь настойчивый интерес к предмету, но результат любопытен.

Мандрівники та вояки )
tomtar: (Default)
Любимый старшим поколением роман Вениамина Каверина "Два капитана" и более знакомый современному читателю роман Дэна Симмонса "Террор" опирались, среди прочих материалов, на один общий источник - дневник штурмана Валериана Альбанова с пропавшей шхуны "Святая Анна".


Рисунок В.И.Альбанова.jpg


tomtar: (Default)
   А.Лазар "Ромашка и Старичок-Корешок"
   Детская литература, 1974
   Рис.И.Ушакова
   формат 60x84 1/16
   тираж 100 000


В этой книге одна повесть и три рассказа. Рассказы вроде бы неплохие, но были прочитаны и забыты, а заглавная повесть перечитывалась не раз. Она небольшая, меньше сотни страниц, и немного похожа на сказку, но в ней все настоящее: сила детской веры, беззащитность старости. И наши страхи.


Akelei_000.jpg


Read more... )

Полный текст книги лежит здесь.

tomtar: (Default)

Люблю эту книжечку за неяркие краски и негромкие слова.

Томительное северное лето: ни ночь, ни день - текучее серебро. Черемуховые сумерки, отрешенный покой вод и лиц. В тусклом тумане над белесой водой воспарил то ли городок Вознесенье, то ли зачарованный Китеж-град. Сошлись на миг странники, кто за суетным, кто за вечным. В небо пропел, проплакал голос, оборвался недосказанным:

Эх, по белым полям, по широким
Наши слезы снежком замело!


Что же дальше? Была ли такая песня? Скрыт городок тихими водами и плакун-травой. Наши слезы снежком замело...

Все вокруг казалось белым )




Вуокса_церковь Андрея Первозванного.jpg









tomtar: (Default)
   А.Батров "Утренний конь"
   Детская литература 1969
   рис.К.Безбородова, Д.Штеренберга, В.Юдина
   тираж 75 000
   формат 60x90 1/16


Рассказы Александра Батрова издавались не раз, в разном составе и оформлении. У меня не лучший вариант: скучная обложка и сборная солянка заставок-иллюстраций. Может быть, поэтому книга не стала любимой, хотя написана она неплохо. Но скорее, дело в том, что мне в книгах привычнее сдержанная манера, и новеллы Батрова порой раздражают излишне прочувствованным тоном и назидательностью. Удачнее всего, по-моему, получились истории, основанные на воспоминаниях детства, с неистовой любовью к морю, нежностью к родному городу и подкупающим ощущением братства то ли вопреки, то ли благодаря недоброму времени.

Батров_000.jpg



Read more... )
tomtar: (Default)
Первая книга Эммы Выгодской, которая попала мне в руки, была, на самом деле, последней: повесть "Опасный беглец" вышла за два года до ее смерти. "Опасный беглец" рассказывал о восстании сипаев в Индии, и именно из него мне стало известно о кастах, неприкасаемых, тибетских ламах, и Большом Колесном Пути, о сипаях, соварах и сахибах - все то, о чем позднее прочту у Киплинга. Мне и сейчас кажется, что это хорошая детская книга - увлекательная, познавательная, драматичная, хотя и избегающая неоднозначных оценок. Выгодской удавалось то, что дано не каждому писателю, и, по-моему, отчаянно необходимо автору, пишущему для подростков: включить у читателя "кино в голове" над страницами своих книг.

За "Опасным беглецом" должна был последовать книга об Эрнане Кортесе - конкистадоре, завоевателе Мексики. К сожалению, окончить ее Эмма Выгодская не успела. В 1961 году ленинградское отделение Детгиза опубликовало первую часть неоконченной повести "Капитан Кортес" в сборнике фантастики и приключений "Янтарная комната". Тираж у сборника был скромный - 65 000 экземпляров, и это, по-видимому, единственная публикация "Кортеса". Желающие могут скачать электронную версию, а здесь покажу несколько глав.

Янтарная комната_Детгиз_сб.jpg     Кортес_000.jpg



Через ад, через рай, все вперед поезжай, если хочешь найти Эльдорадо! )
tomtar: (Default)
   Сергей Баруздин "Странный ослик"
   Детская литература 1972
   рис.С.Калачева
   формат 70x90 1/16
   тираж 300 000


Тонкая книжечка Сергея Баруздина - не записки натуралиста, а, скорее, рассказы горожанина, для которого каждая встреча с животными - событие. Баруздин умеет разговаривать с малышами: его истории рассказаны простыми словами, с искренней симпатией к своим героям и детским восторженным удивлением - вот они какие, эти звери!

Ослик_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
   Евгений Диков "Дети вихря"
   Советская Россия, 1962
   рис. В.Панова
   формат 60x84 1/16
   тираж 100 000


"Революция - вихрь, сметающий на своем пути все ему сопротивляющееся" - такие слова увидит голодной зимой 1922 двенадцатилетний Леша. Солдат Степан ему пояснит: вихрь сметает все ненужное, освобождая место молодой поросли. Леша и его младший брат Костя и есть эта поросль, дети вихря. Вихрь между делом унес и всех их родных. Отец, красный командир, погиб. Мать уехала менять вещи на продукты и пропала. Бабушка умерла с голода. Заботу о мальчиках взял на себя солдат-инвалид, служивший с их отцом. Хотя как взял - сам без дома и хлеба, только и смог пристроить в детдом и остался там же помогать по хозяйственной части, чтобы быть поближе к ребятам.





Дети вихря_000.jpg




Read more... )