Островитяне
5 Dec 2011 00:06![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
М.К.Ролингс "Сверстники" "Детская литература" 1970 илл. О.Верейского
Книга эта из тех, которые, кажется, не захочется перечитывать, а потом почему-то снова вытаскиваешь с книжной полки и снова не можешь оторваться до самого конца. Конец в ней далеко не счастливый. И сама история жестокая как правда. Но почему-то ярче всего запомнилась не жизнь на грани выживания, не беспощадная цена взросления и даже не ручной олененок, а крошечная мельница, весело шлепающая лопастями в лесном ручейке.
Иллюстраций в книге, исключая титульный разворот, как таковых нет. Их роль выполняют буквицы. Необычное, но, по-моему, удачное решение. Во всяком случае, буквы-картинки запомнились.
Первое американское издание оформил Эдвард Шелтон, выполнивший суперобложку и заставки к главам. Но уже со второго издания "Сверстники" получили цветные иллюстрации, ставшие классическими: к работе над книгой привлекли мэтра - Ньюэлла Конверса Уайета.
Как ни странно, первый ограниченный тираж в 770 экземпляров с автографами Ролингс и Уайета на титульном листе и дополнительными черно-белыми иллюстрациями удалось распродать едва наполовину. Но последовавшее массовое издание 1939 года разошлось мгновенно.



В 1941 году появилось школьное издание, снова в оформлении Шелтона, дополненном цветной иллюстрацией на фронтисписе и картой Флориды, на которой было отмечено место действия повести.

Остров Бэкстеров, описанный в повести, действительно существует. Прообразом маленькой фермы в лесной глуши послужило местечко под названием Патов Остров во Флориде, посреди лесного массива, входящего сейчас в Национальный природный заповедник Окала. Когда-то здесь поселился почтмейстер по имени Патрик Смит, в честь которого небольшая росчисть и получила свое название. Потихоньку росчисть обживали другие поселенцы, и к началу XX в. на Патовом Острове обитало уже 12 семей. Семья Лонг, история которой легла в основу некоторых эпизодов повести Ролингс, переселилась сюда в 1872г. : Рубен Лонг, солдат армии Конфедерации, к "реконструкции Юга" отнесся холодно. Патов Остров не очень походил на одинокую ферму в зарослях скраба, описанную в повести: у общины была своя церковь, школа, почта и что-то вроде городского управления. Жили, как герои "Сверстников": фермерствовали, охотились, ловили рыбу, помаленьку гнали самогон. Лесные заросли надежно охраняли независимость маленького поселения. И изолировали его от "большой земли". Мало по малу поселок приходил в упадок: фермеры, устав от бенадежного противостояния с дикой природой, перебирались в более цивилизованные места. Лонги продержались дольше всех. Когда в 1933г. Марджори Киннан Ролингс добралась до этих мест, ее встретили Кэлвин и Мэри Лонг - последние "островитяне". Это брат Кэла Лонга, Мелвин, мальчишкой пытался приручить олененка. Он назвал его Догвуд - Цветок Кизила. Фантазии у парня было не меньше, чем у Сенокрыла. О прототипе Джоди существуют разные версии, сама же писательница утверждала, что образ - целиком вымышленный, хотя и вырос из рассказов двух стариков из Большого скраба.
В 1935г. жителей на Патовом Острове не осталось. Сейчас росчисть заросла кустарником, остатков домов уже не найти, а старое кладбище разорено: могильные плиты участников Гражданской войны пользуются спросом на "черном рынке". В заповеднике проложена туристическая "Тропинка Сверстников", пробираясь по которой, можно вообразить, что здесь только что пробежали мальчик и его олененок.
Повесть, получившую Пулитцеровскою премию, почти сразу же собрались экранизировать, но Вторая мировая война отодвинула съемки на 7 лет. Все, что успела сделать киностудия в 1939-40 году - это подобрать натуру для съемок. Продавая права на экранизацию, Ролингс настояла на том, что съемки должны проходить в Большом скрабе Окалы, именно там, где происходят события в повести. Вместе с киногруппой она подбирала места в лесу и на фермах, следила за постройкой декораций. Рабочие фотографии, сделанные в этот период, показывают нам Остров Бэкстеров, каким его представляла писательница: бревенчатый домишко, окруженный сараями, кукурузное поле, высокая изгородь.



Насчет Голливуда Ролингс не обольщалась: знала эту кухню изнутри, дружила с Орсоном Уэллсом и Ритой Хэйворт, Фитцджеральдами... Один из местных жителей, который мальчишкой жил по соседству с Ролингс, вспоминал, как однажды он упросил ее взять его с собой на съемочную площадку. Должны были снимать эпизод охоты. Привезли "голливудского" медведя, привычного к съемкам, и свору собак. Ролингс была настроена крайне скептически, считая, что киношники ничего не понимают в настоящей охоте, а их фотогеничные псы ни на что не годны. "Городские собачки!" - презрительно хмыкнула она. - "Медведь только глянет - у них и дух вон". Так и вышло: стоило появиться старому уже и ко всему безразличному киномедведю, как вся свора с визгом удрала. Режиссер был в ярости, а Ролингс поспорила с ним на 20 долларов, что она завтра же найдет "настоящих псов". На следующее утро она привела собак одного местного охотника - и эпизод охоты на Старого Топтыгу был отснят с одного дубля. Он стал одной из лучших сцен в фильме.
Во время войны "Сверстники" и "Кросс Крик", еще одна книга Ролингс, действие которой разворачивается во Флориде, были закуплены военным ведомством и распространялись среди армейских подразделений. Целью такой просветительской деятельности явно было стремление дать солдатам пример стойкости и мужества в жизненных испытаниях. Однако реакция фронтовых читателей оказалась несколько неожиданной. Ролингс получила множество солдатских писем, прежде всего от земляков-южан: они страшно тосковали по домашней еде, так любовно описанной в ее книгах, - всем этим преснушкам, сэндбагерам, лепешкам из сладкого картофеля, кукурузному хлебу. Ролингс ответила на каждое письмо. С некоторыми из солдат она продолжала переписываться до конца войны.

no subject
Date: 5 Dec 2011 02:53 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2011 16:25 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2011 04:02 (UTC)В пособии Евгения Брандиса "От Эзопа до Джанни Родари" (одно из авторитетных прежде пособий по зарубежной детской литературе) прямо говорится, что действие книги происходит в 19-м веке во Флориде. Но почему-то как год первого издания упоминается 1931-й. Да, "правдивость и поэтичность" произведения Ролингс высоко оценил в свое время Хемингуэй.
Я очень надеюсь, что пост появится в сообществе! По сути можно выстроить целую программу необычных литературных маршрутов - не только по музеям писателей, но и местам, где происходит действие их произведений.
no subject
Date: 5 Dec 2011 16:32 (UTC)В сообщество как-нибудь попозже - надо переделать текст. Он "для домашнего пользования", в "Музей" нужно что-то посолиднее. Хотя бы иллюстрации Уайета добавить.
no subject
Date: 5 Dec 2011 17:05 (UTC)Но интересно будет почитать и полный вариант вашего поста (по-прежнему надеюсь, что в Музее)! Подожду!
Любопытный момент с копирайтом вы подметили :)
no subject
Date: 5 Dec 2011 17:19 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2011 17:30 (UTC)Фотографии 39-40-х тоже хотелось бы посмотреть, не только иллюстрации :)
Я уже и не знаю, на какое время отложить чтение множества книг, которые хочется прочитать, или посты, которые хочется написать. Несколько тем буквально преследуют, а к ним надо проработать побольше материала. Когда бы успеть (
no subject
Date: 5 Dec 2011 17:42 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2011 18:01 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2011 18:18 (UTC)Или у вас тоже есть такие книги и вы сами хотели бы сделать обзор?
no subject
Date: 5 Dec 2011 18:31 (UTC)no subject
Date: 5 Dec 2011 18:42 (UTC)Меня больше заинтересовали иллюстрированные "ретро"-сборники православных издательств (вышло уже 6-8). Купила один "для пробы" - очень низкий уровень редакторской работы, не указаны источники текстов и даже имена иллюстраторов даны общим списком, а не в оглавлении или под конкретной иллюстрацией. Хотя полиграфическое качество лучше, чем у сказок Кнебеля.
no subject
Date: 5 Dec 2011 18:45 (UTC)no subject
Date: 7 Dec 2011 14:02 (UTC)В моем сборнике "Бесконечная сказка" (М.: Смирение; Покров-дизайн, 2010) небольшие произведения для младших школьников - А.Федорова-Давыдова, Л.Зилова, Л.Бельского, В.Немировича-Данченко, М.Пожаровой, И.Белоусова (и целый ряд других, менее известных имен). Немного об истории, о природе, сказки, стихи. Почему-то здесь же оказался "Вася Веселкин" Пришвина.
И другие сборники составлены таким же образом, путем довольно случайного отбора.
no subject
Date: 7 Dec 2011 16:56 (UTC)