Однако есть мнение, что наш Чебурашка просто вернулся на историческую родину.
Источник
По словам Эдуарда Успенского, Чебурашкой называлась бывшая у него в детстве бракованная игрушка, изображавшая странного зверя: "не то медвежонок, не то заяц с большими ушами. Глаза у него были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат". Родители автора утверждали, что это — "неизвестный науке зверь, который живёт в жарких тропических лесах".
Это краткое описание наводит на мысль, что речь идет не о «бракованной», а о трофейной игрушке-обезьянке из Манчжурии. История Чебурашки началась, как предполагают некоторые искатели истины, когда японская военная машина взялась за умы юных подданных императора. Для воспитания патриотизма у детей была выбрана анимация. 25 марта 1943 года в прокат была выпущена 37-минутная лента «Momotaro no Umiwashi» («Морские орлы Момотаро»)
Фильм рассказывал историю юного героя Момотаро, персонажа японского фольклора, который храбро ведет своих солдат - обезьянок и кроликов - на штурм Острова Демонов, символизировавших в японской пропаганде американцев и британцев. Надо однако признать, что воинственные "манчжурские обезьяны" появились в японской анимации задолго до подвигов отважной команды Момотаро. Правда, тогда они еще не приобрели характерную для Морских орлов Момотаро миловидность, больше напоминая диснеевских персонажей.
Но подобные образы явно смотрелись непатриотично, и художники студии Гэйдзюцу Эйгася сделали то, что можно назвать первым полнометражным аниме.
Агитация внедрялась в юные умы и души под бодрые песенки, исполняемые дружным хором симпатичных зверят, имея в виду цели вполне себе взрослые: кролики-матросы императорского флота расчищают джунгли, чтобы построить взлётно-посадочную полосу. Tуземцы - дикие животные из джунглей - им помогают. Сцены короткие, но достаточно внятные для того, чтобы они могли служить учебным фильмом о том, как построить военную базу в тропиках.
Фильм сочетал рисованные приключения с реальной кинохроникой нападения на Пёрл-Харбор и имел такую невероятную популярность, что военные сразу же заказали продолжение. «Momotaro Umi no Shimpei» («Божественные морские воины Момотаро») было выпущено в апреле 1945 года, когда дни японской пропагандистской продукции были уже сочтены. Аниме о Момотаро и его храбрых воинах стало доступным для домашнего просмотра лишь с 1984 года. Тогда и открылась тайна Чебурашки.
Вооруженные новыми знаниями бдительные зрители заподозрили, что советский Чебурашка был скопирован с образа обезьянки-пилота из «Momotaro no Umiwashi». Это обстоятельство проясняет загадку, почему «неизвестный науке зверь, который живёт в жарких тропических лесах» из книги Успенского не вполне похож на персонаж Качанова и Шварцмана. В советском мультфильме образ Чебурашки был трансформирован соответственно восприятию нашей аудитории. Но в Японии своего героя узнали, и именно реинкарнацией родного каждому японцу персонажа объясняется бешеный успех нашей "неведомой зверушки". Тем более, что она теперь умела водить дружбу с интеллигентными крокодилами.
"Когда они уже сидели на извозчике и ехали по Кабинетской улице, Щавинский продел свою руку под руку офицера, нагнулся к самому его уху и сказал чуть слышно:
- Не бойтесь, я вас не выдам. Вы такой же Рыбников, как я Вандербильт. Вы офицер японского генерального штаба, думаю, не меньше чем в чине полковника, и теперь - военный агент в России..."