Книжные радости
2 Mar 2012 21:57Добрые люди, бескорыстно поощряющие чтение, порадовали давно искомой редкостью - русским переводом классической повести Джеймса Вэнса Маршалла "Walkabout". Печаталась она под названием "Арколола" в 1976 году в питерском "Костре" и произвела на меня в детстве сильнейшее впечатление даже в сокращенной версии. Умная мысль сохранить журнальчики меня тогда, естественно, не посетила. И вот оно, счастье!
По повести есть одноименный фильм Николаса Роуга, изрядно отклоняющийся от текста, но не менее сильный и исключительно живописный.
A "арколола" на языке аборигенов значит "вода".
По повести есть одноименный фильм Николаса Роуга, изрядно отклоняющийся от текста, но не менее сильный и исключительно живописный.
A "арколола" на языке аборигенов значит "вода".