tomtar: (Default)
[personal profile] tomtar
   Алекс Веддинг "Железный Буйволенок"
   Читинское книжное издательство, 1957
   перепечатано с издания Детгиз, 1955


Повесть Алекс Веддинг "Железный Буйволенок" рассказывает о Китае начала 50-х, в первые месяцы становления Народной республики.

cover

Вступление


По сюжету повесть напоминает фильм "Путевка в жизнь": деревенского мальчика-сироту по имени Те-Ню - Железный Буйволенок - отправляют в Пекин учиться. Но в городе неопытный и доверчивый мальчик в первый же день становится жертвой мошенников и попадает в шайку воров и попрошаек. Домой вернуться он не может, боясь гнева односельчан, всем миром собиравших его в путь.



Те-Ню оказывается среди обитателей пекинских трущоб: нищих, бродяг, попрошаек, отчисляющих "дань" жестоким главарям. Несмотря на всю убогость их нынешнего существования, эти люди по-своему радуются жизни, избавившись от страданий и безысходности недавнего прошлого. Особенно страшны были судьбы девочек, проданных в "невесты" всего лишь за корзину лука или пару кукурузных булочек, как это случилось с новой знакомой Те-Ню, нежной маленькой Лянгэ-Вовотоу.





Тягостное повествование смягчается занимательными бытовыми зарисовками:









Постепенно мальчик втягивается в уличную жизнь, уже получая удовольствие от полной свободы и собственной ловкости.



Больше всего Те-Ню и его друзья-беспризорники боятся попасть в приют Эртун Сюэсяо, о котором ходят страшные рассказы.



И все же после очередной облавы Те-Ню оказывается в Эртун Сюэсяо. Но это уже не чудовищнaя тюрьма для бездомных, а чистая уютная Детская школа, где уличных ребят встречает доброта и участие.
Нехотя, нескоро превращается Те-Ню в прежнего доброго и честного мальчика, попутно помогая схватить гоминьдановских вредителей.



В последней главе его торжественно принимают в пионеры, и на бурной первомайской демонстрации он случайно сталкивается со старшей сестрой, пропавшей несколько лет назад.









titul



cover_deutch

Сейчас уже трудно представить такой искренний и восторженный революционный пафос. Хотя я не сомневаюсь, что так и было - автор книги 2 года прожила в Китае и могла наблюдать это воочию.

Алекс Веддинг - псевдоним немецкой писательницы Греты Вайскопф (1905-1966). Псевдоним отражает политические убеждения писательницы: он образован названиями берлинских мест, связанных с рабочим движением - площади Александерплац и пролетарского района Веддинг.

Первая повесть Алекс Веддинг "Эде и Унку" была опубликована в 1931 году. Книга, рассказывающая о дружбе мальчика из рабочей семьи и девочки-цыганки, неожиданно для начинающего автора имела большой успех и вскоре была переведена на чешский, английский и датский языки, но с приходом к власти Гитлера была запрещена и в 1933 году, вместе с другими запрещенными книгами, предана публичному сожжению. Судьба цыганской девочки Эрны Лауэнбургер, послужившей прототипом героини повести Унку, была трагичной. Десять лет спустя, в 1943 году ее семью, как и многие другие цыганские семьи, отправили в Освенцим. Эрна погибла в лагере. Из одиннадцати цыганских детей, описанных в повести, выжил только один. Сама писательница в 1933 году покинула Германию, жила в Праге, Париже, Нью-Йорке. После Второй мировой войны она вернулась в Германию, но ненадолго: вместе с мужем, состоявшим на дипломатической службе, она переехала в Вашингтон, потом в Стокгольм. С 1950 по 1952 год они прожили в Народной Республике Китай, где Веддинг работала как переводчик и корреспондент. Впечатления этого периода позднее послужили основой для двух книг: повести "Железный Буйволенок" (1952) и сборника китайских народных сказок "Невеста дракона" (1961). В 1953 писательница возвращается в ГДР , где и жила до самой своей смерти. Алекс Веддинг работала как писатель, переводчик, сценарист и редактор; ее повести и многочисленные рассказы оставили заметный след в истории восточногерманской детской литературы. В 1968 году была учреждена специальная литературная премия, названная ее в честь. Две самых популярных книги Алекс Веддинг, "Эде и Унку" и "Das Eismeer ruft", о приключениях пражских ребят, решивших отправиться на выручку челюскинцам, были экранизированы. Повесть "Эде и Унку" даже входила в школьную программу. Но... все это в прошлом. В объединенной Германии книгам Веддинг места не нашлось.

Ede und Unku
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org