tomtar: (Default)
[personal profile] tomtar

Эдмондо де Амичис «Сердце» [Записки школьника] /М., Камея, 1993 - для младшего школьного возраста

В этом году исполняется 120 лет русскому переводу повести итальянского писателя Эдмондо де Амичиса "Сердце". С момента его появления и до 60-х годов XXв. книга переиздавалась с завидной регулярностью. Потом ее, видимо, сочли дидактичной и сентиментальной и забыли на 30 лет. В 1993г. промелькнуло еще одно издание, на сей раз – последнее.

"Сердце" - самая знаменитая после "Пиноккио" итальянская детская книга. Повесть, принесшую ему всемирную известность, Амичис писал несколько лет. Написана она в форме дневника, который в течение одного года вел обыкновенный мальчик, ученик третьего класса начальной школы.
Настоящий мальчик – сын писателя. Конечно, папа-писатель немало поработал над детскими впечатлениями, но в повести есть главное – простой и ясный взгляд ребенка на окружающий его мир. Мир этот пока невелик – любящая семья, школа и немного городских улиц.

Энрико – благополучный мальчик из интеллигентной семьи среднего класса. Ходит в обычную городскую школу для мальчиков, в одном классе с ним – дети зажиточных родителей и рабочих, ремесленников, солдат, есть калека - сын вдовы, есть дети, идущие после школы работать, чтобы помочь семье. Есть мальчики добрые, умные, сильные, задиристые, туповатые, зубрилы – всякие. Энрико тоже бывает всякий – может нагрубить, созорничать, соврать, а может проявить удивительную доброту и чуткость. В своих записках Энрико рассказывает об одноклассниках и повседневных событиях в школе и вне ее, иногда забавных, иногда драматических. Время от времени родители мальчика вписывают в его дневник свои замечания, чтобы похвалить или мягко увещевать сына. Записки перемежаются ежемесячными рассказами, которые дает мальчикам их учитель - историями о детях, в трудных обстоятельствах проявивших отвагу, мужество и самоотверженность: «Маленький сардинский барабанщик», «Маленький ломбардский разведчик», «Маленький флорентийский переписчик», «Маленький падуанский патриот». А вы думали, рассказы о пионерах-героях – инновация советского времени? Кстати, эти вставные новеллы неоднократно издавались отдельными сборниками: "Юные герои", "Дети-герои", "От Аппенин до Анд".

Сто с лишним лет прошло, а писалось как будто на злобу дня: одноклассники радостной толпой дразнят мальчика-горбуна, за которого некому заступиться, доводят до срыва пришедшего в класс на замену незнакомого учителя, смеются над одеждой ребят победнее, подстраивают жестокие розыгрыши тем, кто слаб. Директор школы и отчаявшаяся мать беспомощны перед злобой и черствостью отпетого хулигана. Старый учитель, всю жизнь отдавший ученикам и не скопивший иных богатств, кроме духовных, доживает свой век в бедности и одиночестве.

Настойчиво, повторяясь и возвращаясь к одному и тому же, родители и учителя Энрико внушают мальчику то, что сейчас называют толерантностью, а тогда называли любовью и уважением к ближнему. Родители Энрико поощряют его дружбу с мальчиками из самых разных семей – и он с удивлением обнаруживает, что они знают и умеют многое из того, что самому Энрико кажется привилегией взрослых. «Он не произнес и полсотни слов, не показал мне ни одной игрушки, ни разу не засмеялся, и всё-таки мне было с ним очень интересно», - говорит он об однокласснике, к которому раньше относился со снисходительной усмешкой. С матерью мальчик посещает приют для малышей и интернат, где обучаются глухонемые. Учитель рассказывает ребятам, как удается учиться слепым детям, искренне радуется вместе со всеми учениками, что в классе есть мальчик из далекой Калабрии (семья перебралась с южных окраин в крупный город за лучшей жизнью) – он сможет представлять их школу на городском празднике, где на сцену выйдут дети от всех провинций Италии.

"Смотри с уважением на детей, которые, пара за парой, выходят из разных институтов: слепых, глухонемых, калек, сирот, брошенных детей. Помни, что это перед тобой проходят горе и милосердие человечества. Ни над кем не смейся, не бегай без цели, не кричи, уважай улицу. О культуре народа можно судить по тому, как он ведет себя на улице. Где ты встретишь грубость на улице, там, значит, грубость и в домах, " – записывает отец в дневник сына. Прямолинейно? Еще как. Вот только подобные наставления родители Энрико не изрекают, тыча пальцем в открывшуюся их взорам сцену, а подытоживают, спустя какое-то время, записки сына, когда мальчик уже пережил и обдумал увиденное. Повторение пройденного.

Да, конечно, книга во многом устарела – стилистически. Честно признаюсь, меня иногда передергивало от щедрых доз благонравной патоки. Так сейчас не пишут. Эта избыточная сентиментальность, нравоучительность, аффектация могут показаться навязчивыми и даже смешными. Но разве смешна мысль о необходимости воспитания в себе – с детства! – душевной щедрости, благородства, сострадания? "Сердце" - добрая и человечная книга, лучшие ее страницы и сейчас способны тронуть душу своей искренностью и атмосферой любви. Одна из экранизаций книги Амичиса (их более 20) так и называлась - "Школа любви".

О пользе старых историй замечательно написала в предисловии к одной из них известная переводчица Наталья Трауберг: "очень хорошо, если и у нынешних читателей останется, как сказали бы теперь, модель или эталон прекрасного, чистого, справедливого мира. Поддержите их в этом, не мешайте им, не смейтесь над ними".

И еще: повесть Эдмондо де Амичиса – это такая большая открытка к Дню учителя. Немного найдется книг, которые так уважительно и проникновенно говорят о труде педагога.

статья Ю.Фроловой «Школа Энрико»

статья А.Годинер «Вкус плодов вековой давности»

Отрывок из повести: письма 




This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org