tomtar: (Default)
[personal profile] tomtar
Мое знакомство с жанром "фильм-катастрофа" началось вполне классически - с "Приключения "Посейдона" и "Гибели Японии". "Гибель Японии" была зрелищнее, "Посейдон" - изощреннее. По сюжету огромный трансатлантический лайнер терпит крушение в открытом море. Судно переворачивается вверх дном, и немногие выжившие оказываются в ловушке, из которой нет выхода. Фильм был не слишком удачным, актерский состав - тоже, но идея восхищала. И не только меня: "Посейдон" удостоился трех римейков.

фильм_плакат.jpg


Автором сценария был Пол Гэллико, писатель, журналист и страстный кошатник, известный у нас по чудесным повестям "Томасина" и "Дженни". Менее известно, что писал он также спортивные рассказы, романтические новеллы, детективы и триллеры, немало из которых было экранизировано. Но успеха "Посейдона" повторить они не смогли. "Приключение "Посейдона" считается образцовым и, возможно, лучшим морским фильмом-катастрофой, снятым до мелодраматичного "Титаника". Но насколько оригинальным был сюжет Гэллико?



В девятом номере журнала "Всемирный следопыт" за 1926 год был опубликован небольшой рассказ "На дне Атлантики". Речь в нем шла о кораблекрушении парохода "Аделаида", удивительно напоминающем приключение "Посейдона", правда, представленном в юмористическом ключе.

Страницы из vsemirn_sledopyt_1926_09-3_Страница_1.jpg

Страницы из vsemirn_sledopyt_1926_09-3_Страница_2.jpg

Страницы из vsemirn_sledopyt_1926_09-3_Страница_3.jpg

Страницы из vsemirn_sledopyt_1926_09-3_Страница_4.jpg

Страницы из vsemirn_sledopyt_1926_09-3_Страница_5.jpg

Страницы из vsemirn_sledopyt_1926_09-3_Страница_6.jpg

Страницы из vsemirn_sledopyt_1926_09-3_Страница_7.jpg



По какой-то причине журнал заменил оригинальное название рассказа"The Remarkable Wreck of the "Thomas Hyke" и даже название судна на собственные измышления, а сам текст был изрядно сокращен - редакторы полностью выкинули обрамляющую историю самодовольного клерка из страховой компании, оставив только самое интересное. Увы, тем самым они полностью исказили авторский замысел.

"Поразительное кораблекрушение "Томаса Хайка" написано было в 1895 году Фрэнком Ричардом Стоктоном.

Фрэнк Стоктон_заставка к сб. A chosen few stories_1895.jpg Фрэнк Стоктон (1834 – 1902), американский писатель и юморист, был в свое время весьма любим читателями. Его изящные юморески успешно конкурировали по популярности с более прямолинейными и грубоватыми рассказами Марка Твена, приключенческие романы пользовались успехом, оригинальные, напрочь лишенные назидательности сказки считались новаторскими, а новелла "Невеста или тигр" обессмертила его имя. Эффектную историю выбора между жизнью и смертью с подсказкой, на которую нельзя полагаться, популяризировали у нас авторы книг математических загадок и логических парадоксов, а имя автора так и осталось в тени. Отдельные рассказы Стоктона, преимущественно юмористические и фэнтезийные, выходили на русском в различных антологиях, но заметного впечатления не оставили. В конце 1990-х издательство журнала "Сельская новь" отметилось выпуском нескольких любопытных переводных книг, одной из которых стал сборник сказок Фрэнка Стоктона "Человек-пчела". Это удивительно неамериканская книга, больше напоминающая элегантные, слегка абсурдные истории Элинор Фарджон и Дональда Биссета. Разве что Стоктону не хватает отточенного лаконизма британцев: его сказки многословны, суматошны и избыточны, словно он пытался уместить ворох замыслов в один сюжет. Тем не менее, они интересны и своебразны, и жаль, что издание прошло практически незамеченным.

Возвращаясь к истории невероятного кораблекрушения, добавлю, что полный текст рассказа Стоктона был опубликован в сборнике "На суше и на море" за 1990 год, опять, увы, под чужим названием - "Рождественское кораблекрушение". Это даже хуже редакторского произвола "Всемирного следопыта", потому что название "Рождественское кораблекрушение" носит совсем другой рассказ, не имеющий ничего общего с "Поразительным кораблекрушением "Томаса Хайка", написанным, к слову, в насмешку над морскими романами Уильяма Кларка Рассела.

А роман Пола Гэллико "Посейдон" у нас издавался, тоже в 1990-х. Богатое было время на книжные открытия.



This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org