tomtar: (Default)
[personal profile] tomtar
Мода на книжное ретро мила мне тем, что вынесла на свет божий полузабытые вещицы, а с ними и книги известные заиграли новыми красками.

Архив журнала "Еж" порадовал главами из повести Георгия Шторма про Ивашку Болотникова, напечатанными в N 6, 8 и 12 за 1928 год. Сама повесть "про бунт большой" вышла годом позже, а в "Еже" публиковались наиболее интересные отрывки - "про заморские страны", куда попал юный Ивашка.

обл_1929.jpg







p001.jpg

p002.jpg

p003.jpg

p004.jpg

p005.jpg

p006.jpg

p007.jpg

p008.jpg

p009.jpg



Чтение и впрямь оказалось преинтересное. Мне, разумеется, знаком был другой Ивашка, попавший в заморские страны, - из повести Ольги Гурьян. Она, кстати, вышла ровно через 40 лет после повести Г.Шторма. Повесть Шторма к тому времени не раз была переиздана в новой редакции, под серьезным, взрослым названием "Повесть о Болотникове", с серьезным, взрослым рассказом о Смутном времени. Простенького изначального "Ивашку" в нем и не узнать. Зато подоспел, получается, Ивашка-второй, вроде как младший братец у Ивашки большого. Другой, а похожий.



Ивашка_Гурьян.png Первый Ивашка - отрок, юноша, воин. Путь у него долгий и цель великая. Второй Ивашка - маленький, всего-то десятый годок пошел, и хочет он малого - нагнать, вернуть полоненную сестру Аннушку. А только оба они идут одной дорогой - плывут ладьями-стругами из варяг в греки, с Руси до Царьграда.

"За реками, за Касплей, за Днепром, за морями Сурожским и Русским, за высокими горами — Царьград. Золотые купола, серебряные вышки, улицы камнями-самоцветами мощённые, ходят по ним люди в шелках и в бархате, " - мнится Ивашке-маленькому.

"Поплыла галера из Азовского моря в Черное. ...На пятые сутки проснулся: стоит судно; позади - море бескрайное, впереди - холмы, сады, стены, башни - город Царьград.<...> На берегу люди в белых чалмах похаживают. Блестят золоченые кровли," - видит Ивашка-большой.

К обоим Ивашкам золотой Царьград недобр, обоих степняки украли, рабами сделали, с милыми друзьями разлучили. Обе повести рассказывают об этом почти одними словами:

"Увидал Ивашка: разлучают его с товарищем, - взмолился:
— Возьми и меня в Москву. Уж пусть меня там бьют-дерут, не хочу жить пленником!
— Э, да ты, должно, беглый холоп! - сказал купец. - Вашего брата и без тебя на Москве хватит... Не куплю."


"Тут Ярмошка взмолился:
— И меня возьми! Мы с ним неразлучные. Я тебе хорошо буду служить. Станет у тебя не один слуга, а двое. Чего лучше?
А купец уже не улыбается. Зубы ощерил, сквозь зубы говорит:
— Мне тебя даром не надобно."


И стиль схож: короткие, простые фразы, сказовая интонация. Психологии ноль, характеры статичные - чистое повествование. Отрывок к отрывку приставишь - не сразу и разберешь, что из разных книг.

"Один выковырнул булыжник из мостовой, на руке его взвешивает, рукав засучил, швырнул булыжник в стену. За ним и другие стали камни выворачивать и кидать в стену. Сами хохочут, грозными голосами кричат: "Долой!", "Громи их!"

"— Гони сбиров!.. Долой! - подхватили и другие. Когда отряд стражи приблизился, в него полетел град камней."

Это Ивашка-маленький в чужой земле свидетелем погрома стал, а Ивашка-большой сам бунт сотворил.

В заморских странах Ивашке-большому помощь придет от однорукого венецианца. А Ивашке-маленькому поможет отставной солдат, хоть и с руками, да тоже калека: "на левой руке не хватало у него трёх пальцев, а чудом уцелевшие большой и мизинец походили скорей на клешню краба, чем на кисть человеческой руки." Оба Ивашки тайком на родину бегут, верные друзья им помощь оказывают, укрыться от преследователей помогают.

"— Иди, Джиованни, - сказал Луиджи, - переоденься и жди меня на площади св.Марка. А я тем временем узнаю, когда отходит корабль!"

"— Ложитесь, отдыхайте, — сказал Прокоп. — Мы здесь пробудем до вечера. А как стемнеет, приедет за нами чёлн, отвезёт вас на морскую крутобокую ладью, а та уж вас доставит до места."


Про Ивашку-большого повесть развертывается дальше, до атамана Ивана Исаевича Болотникова и страшного его конца. С Ивашкой-маленьким на этом все, все живы нашлись и счастливо живут-поживают. Это детская книга, и книга хорошая, в которой чудится мне память о чужой повести, сложившаяся в свою историю. Может даже, и не одну.

клад атамана.jpg "Ивашка" Ольи Гурьян, похоже, составляет своеобразную дилогию с "Повестью о верной Аниске". Ивашка путешествует через разные земли и языки с севера на юг, Аниска - с востока на запад. Ивашка - поневоле, Аниска - по своему желанию. Ивашка рохля, Аниске палец в рот не клади, но оба они упорные и верные, даром что возрастом невелики.

У "Ивашки" Шторма тоже есть параллель - повесть Владислава Бахревского "Клад атамана" о разбойнике Кудеяре. Его Кудеяр, как и Иван Болотников, из простых, но зело грамотен, языками владеет, мир повидал, мыслями смел и нравом непокорен. Тоже бежит из темницы к вольным людям, тоже ищет правды и справедливости, и тоже обманом погублен. Читал ли Бахревский повесть Шторма? Наверняка. Потому что и сам писал о Смутном времени и иных временах в государстве Российском. Кудеяр вот - из времени Алексея Михайловича. Тишайшего.

А Иван Болотников и впрямь фигура не для тонкой детской книжечки, жизнь его тянет на полноценный авантюрный роман, пусть и неизвестно до сих пор, насколько правдивы дошедшие до нас сведения.
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org