tomtar: (Default)
"Убить пересмешника" - книга обманчиво простая. Детский взгляд - но в отстраненности воспоминаний взрослого. "Южная готика" - но через иронию жительницы Нью-Йорка. И есть еще один ракурс, неявный для русского читателя: линия Страшилы Рэдли изящно вписана в фигурные рамки серийных приключенческих книг для подростков, которые с упоением читают Джим, Глазастик и Дилл.

"...мы перестраивали свой древесный домик - гнездо, устроенное в развилине огромного платана у нас на задворках; ссорились, разыгрывали в лицах подряд все сочинения Оливера Оптика, Виктора Эплтона и Эдгара Раиса Бэрроуза. Тут Дилл оказался для нас просто кладом. Он играл все характерные роли, которые раньше приходилось играть мне: обезьяну в "Тарзане", мистера Крэбтри в "Братьях Роувер", мистера Деймона в "Томе Свифте".



Памятник_героям Харпер Ли в Монровилле
tomtar: (Default)
"Жанровые", если так можно выразиться, ужастики обычно строятся на традиционном мотиве: нарушение необременительного запрета с фатальными для отважного идиота последствиями или внезапное появление инфернального зла, беспричинно жестокого и безжалостного. Нехитрый прием сродни нарочитому уханью шутника за спиной задумавшейся жертвы. Не оригинально, но успешно эксплуатируется столетиями. Хотя каждый ребенок твердо знает, что настоящие ужасы таятся в плохо освещенных углах обжитого и привычного дома, прикидываясь для взрослых скептиков обычными предметами и оборачиваясь смертельно опасной тварью, когда ты один. Зрелому солидному человеку неловко признать существование потаенных сторон домашнего уюта, но кто из нас не знаком с боязливым холодком у порога темной комнаты, тянущимся, несомненно, из детства? Косвенным образом это, однако, прорывалось в книжках, которые взрослые дяди и тети создавали для неискушенных человеческих детенышей.

" - Знаете, почему люди по ночам спят? - спросил Журиг.
 - Почему?
 - От страха! Ночью все гораздо страшнее."
(П.Калмыков "Очень правдивая сказка")

Read more... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] murmon в Довоенный карнавал в ЦПКиО им. Горького в Москве

Я очень любила в детстве книгу "Судьба барабанщика", много раз перечитывала и некоторые эпизоды знала наизусть. Жизнь, описанная в ней, мне казалась очень далекой и не похожей на мою. Особенно я любила описание карнавала в парке культуры и отдыха, мне не верилось,что такие мероприятия бывают на самом деле, очень хотелось в таком поучаствовать.Книгу я читала лет в 9-10 и прогулка по парку Сережи и Нины мне казалась очень романтичной и взрослой!)) Она сразу же вспомнилась мне вчера после прочтения вот этого объявления:

Оригинал взят у [profile] 1_9_6_3 в Хроника московской жизни. 1930-е. 19 июля
tomtar: (milles)
"Передача, в которой пародировали гениальную песню из "Шербурских зонтиков", называется "С добрым утром". Но это ничего, ничего, Сапожников разносторонний. Он был рад послушать эту песню даже в пародии. С Сапожниковым так было всю жизнь. Шекспира он впервые узнал от пародиста в концерте, и Евангелие тоже, "Веселое евангелие" называлось. И все самое великое ему приходилось выковыривать, как изюмину из сухаря."
(М.Анчаров "Самшитовый лес")

Эх, сколько "изюма" было наковырено во времена оны. Редко россыпью, почти всегда поштучно.

Read more... )

tomtar: (Default)
   Эмэ Бээкман "Сийм-силач"
   Детская литература, 1974
   Илл. А.Вендер
   формат 60x84 1/16
   тираж 100 000


Отношения с прибалтийскими книгами у меня как-то не сложились. Эстонская повесть-сказка "Сийм-силач" - едва ли не единственная книга, которая мне нравилась. Сюжета как такового в ней нет, это набор отдельных историй о деревенском великане, как бы это помягче сказать... без царя в голове. Силушка у Сийма немеренная, рост громадный, лень гигантская, а мозгов - дефицит. Только крайнее простодушие и беззлобность спасают Сийма от неприятностей. К тому же жену ему повезло найти себе под стать, да не простую, а лесную принцессу со своей, скажем так, изюминкой. И детишки удались. А семьянином Сийм оказался совсем неплохим, пусть и на свой лад.

Сийм_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
"Я с ребятами все подготовлю, а утречком на Новый год ты приедешь и откроешь «бал-маскарад», – сказала Зойка так, будто заранее все предвидела, обдумала и решила.
<...>
Целый день веселились ребята вокруг елки. Заходили и взрослые. Парты из класса были вынесены в сени, так что места хватало всем. Кузя уже пятый или шестой раз танцевал под гармошку гопак и выделывал при этом такие кренделя, что вокруг покатывались от смеха. Ребята пели, читали стихи, даже показывали фокусы. Но особенный успех выпал на долю правленцев. Варя, взобравшись на стол, говорила:
Стали зайцы собираться,
Стали зайцы в кучу жаться,
Стали зайцы размышлять,
Как им впредь существовать.
Но у куцего народа
Был в ту пору воевода...
Стихи эти в ту пору многие знали, их читали эстрадные актеры, но до смысла стихов не всякий доходил. Зойка так их переделала, что один крестьянин, подмигнув мне, спросил вполголоса:
– А не дадут же ти зайци воеводам по потылыци?"

Оригинал взят у [profile] doxie_do в Азбука забытых поэтов-45: О.Ядовиткин (Иероним Ясинский)
Зойка, а почему ты сделала для меня секрет из "Кахи-кахи, воеводы?" )
tomtar: (Default)
Нас ждет чудесный остров:
от фантиков он пестрый,
от мармелада липкий
и тверд от леденцов.

Никто не пьет там воду —
все хлещут лимонад
и сладкую природу
съедают всю подряд.

img001.jpg

Пришло время потолковать о многих вещах: о бумажках, о жестянках, о царских обедах, о конфектах и о королях )
tomtar: (Default)
Стремление пересказать своими словами полюбившуюся историю, видимо, неистребимо. Открываю книгу хорошего писателя Анатолия Соболева "Воробей - птица морская". На обложке симпатичный мальчишка, мечтающий о морях и океанах, внутри - его приключения. Димка Воробьев тайком прокрадывается на судно, отплывающее, по слухам, на Филиппины. Но вместо океанского лайнера оказывается на борту рыболовецкой шхуны. Спешащие заполнить трюм уловом рыбаки не могут ради "зайца" вернуться в порт и вынуждены оставить на судне нежданного пассажира. Впрочем, скучать ему не придется.

Не думайте, что на этом судне плохо обращаются с юнгами )

kap_09.jpg
tomtar: (Default)
У моего отца была привычка, занимаясь чем-то, бубнить под нос стихи, ловко сплетая обрывки разных виршей в единое целое. Память у него была превосходная, а вкус своеобразный, предпочтение отдавалось творениям малоизвестным, нередко - пародийного толка.

В бою схватились двое, чужой солдат и наш.
Чужой схватил винтовку, а наш - противогаз.


У меня и сомнений не возникало, что одно из излюбленных отцовских произведений, обычно напеваемое на самодельный мотивчик, не более чем шутка.

Под яблонькой, под вишнею
Всю ночь горят огни,-
Бывало, выпьешь лишнее,
А только ни-ни-ни.

Под яблонькой кудрявою
Прощались мы с тобой,-
С японскою державою
Предполагался бой.

С тех пор семь лет я плаваю,
На шапке "Громобой",-
А вы остались павою,
И хвост у вас трубой...

Гармонные вздохи )
tomtar: (Default)
В Бежу меня поманила эта картинка. Так бывает: увижу изображение какого-то места, и нет мне покоя - хочется посмотреть своими глазами.



"Что сталось бы со мною без той ненависти, без той любви, которые переполняют мое сердце?" )


tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] gern_babushka13 в СВЯЗЬ ВРЕМЕН

Получили в подарок роскошную книгу (балуют нас друзья, ох, балуют). Интереснейшая затея — интервью со столпами современного российского китаеведения. Кстати, часть международного проекта. Т. е. умные люди, одолевшие самую непостижимую вещь в мире — китайскую грамоту — рассказывают простыми словами, что их к этому подвигло, как дошли они до жизни такой.

РУ КИ.jpg

Начинаю перелистывать веером, задерживает стихотворение:

Большая страна Китай!
Повсюду – и там, и тут,
Цветет ароматный чай,
Который все в мире пьют…
Дальше про Шанхай, корабли...

Это же наша целинная песня! Только немножко иначе:

Хороша страна Китай,
Древних городов не счесть,
Красивый порт Шанха-(ай!)
Нá берегу там есть!

Корабли бегут в Шанхай,
Корабли бегут гурьбой,
И ароматный ча-(ай!)
Óни увезут с собой!


китайчонок Лан.jpg

Read more... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] donna_benta в Жизнь Надежды
Все летнее чтение неожиданно сосредоточилось вокруг одной детской писательницы рубежа ХIХ-ХХ веков – Надежды Александровны Лухмановой.


img037


Два месяца назад [profile] eugenezelenko прислал ссылку на оцифрованное дореволюционное издание ее повести «Девочки», которое он разместил в сети. Быстро выяснилось, что текст книги (2-й части автобиографической дилогии) давно известен в Интернете, только под названием «Институтки» (название «Девочки» закрепилось за первой частью, повествующей о раннем детстве). Но само старинное издание вдруг заставило преодолеть личный барьер перед книгами об институтках, повесть была прочитана мгновенно, и повеяло от нее такой свежестью и живой молодостью, какую редко удается сохранить в своей душе мемуаристам. Следом захотелось больше узнать об авторе, и к счастью выяснилось, что совсем недавно вышло уникальное генеалогическое исследование правнука Надежды Лухмановой, Александра Колмогорова, кстати, потомка того из ее сыновей, от кого мать отказалась еще в детстве и более никогда его не видела. А изучение книги А.Колмогорова заставило перелистать знакомые мемуары и сборники Серебряного века и русской эмиграции. Почему – пусть останется пока маленькой загадкой.

P1550577

Хочу вас подробнее познакомить с биографией Надежды Александровны, поскольку интернет-публикации пестрят ошибками, а сама ее судьба – редкий пример женской самостоятельности и решительности в век, когда получить на это право было практически невозможно. Судьба, похожая на роман, продолжение «Анны Карениной», если бы Толстой не завершил жизнь своей героини столь трагически. Достаточно сказать, что все четверо детей Лухмановой числились незаконнорожденными, а ведь то, что они появились, свидетельствовало о том, что их мать шла привычной женской дорогой и лишь хотела быть счастливой.
Причем жизнь старших сыновей Н.Лухмановой тоже чрезвычайно значительна: оба унаследовали писательский дар матери и стали знаковыми фигурами для юных поколений.

ДАЛЬШЕ )

tomtar: (Default)
Алые перья стрел_илл
   Бела Балаж "Карчи Бруннер"
   Детская литература 1972
   илл.Г.Валька
   формат 60x84 1/16
   тираж 50 000


Сейчас эта книга, как мне кажется, забыта, но опосредованно она многим знакома по эпизоду в повести В.Крапивина "Алые перья стрел":
"Митька… остановился перед коричневой афишей. На афише нарисованы были остроконечные дома и маленькие марширующие фашисты. Все - коричневой краской. А на этом фоне выделялись две главные фигуры: крючконосая тетка в длинном чёрном платье со стёклышком в глазу (стеклышко называлось "монокль") и мальчишка в таком же, как у Митьки, матросском костюме, только не в белом парусиновом, а голубом. Тётка - баронесса - выглядела рассерженной. А мальчишка хитро смотрел в сторону и прятал за спиной смеющуюся куколку с красной звездой на шапке. Это был немецкий пионер Карл Бруннер . Пьеса так и называлась - "Приключения Карла Бруннера ". Митька два раза ходил на этот спектакль в летний театр сада "Спартак". И не он один, а почти все ребята из его класса. Взрослым спектакль не так сильно нравился. Они говорили, что артисты эти будто бы не настоящие, а из какого-то клуба. Ну и что? Пьеса всё равно была совершенно правильная! Митька мог это полностью доказать, потому что он и книжку про Карла Бруннера читал. А то, что артисты ненастоящие, так это даже лучше. У настоящих артистов мальчишек играют женщины, а на это просто смешно смотреть… А Карла Бруннера играл настоящий мальчик, такой же, как Митька! И правильно. Разве какая-нибудь тетенька сумела бы трахнуть штурмовика головой в пузо или свистеть в четыре пальца? А как этот мальчишка пел в конце пьесы знаменитую песню "Бандьера росса"! Два раза Митька был на спектакле, и оба раза весь зал подхватывал песню. "

Бруннер_000.jpg


Держись, Карлуша! )
tomtar: (Default)
Городок с несерьезным названием Мышкин имени своему вполне соответствует: тихий, маленький, провинциальный, с деревянными домиками, население - 6 тысяч. В перестройку едва совсем не исчез, спасла газовая станция да вековая купеческая хватка. Из ничего, на пустом месте создали туристический центр с музеями, музейчиками, выставками, мастерскими, лавочками...
А еще мышкинцы сделали один из лучших в стране военных мемориалов. Не о подвиге и славе - о любви и памяти.

Дорогая моя семья,.. )

tomtar: (Default)
Несколько лет назад в сообществе "Музей детской книги" представили книгу Лилии Сорокиной "Дети Сталинграда" - горький и волнующий документ о судьбах маленьких сталинградцев, на чью долю выпали недетские испытания. Трудно забыть историю шестилетнего Толи Гончарова, который не мог простить себе, что потерял в страшной военной круговерти маленькую сестренку, и лишь по счастливой случайности встретил ее в детдоме.

Я ушел от нее и все время думал о ней... )

Дети Сталинграда_обл.jpg      Шмерлинг_обл.jpg
tomtar: (Default)
                                                                                                                          
"Листая старые тетради,
Ты не расплачься Бога ради".  
(К Захаренков)



Кому-нибудь знакомо такое ощущение? Cмотришь черно-белые кадры кинохроники, и вдруг острое желание узнать - а что есть вон тот человек, на четыре секунды мелькнувший в кадре на втором плане? А то еще часто мальчишки с любопытством и смущением, подталкивая друг друга, лезут в кадр.

Как сложилась их судьба? Как прожили свою жизнь? Оставили после себя многочисленных потомков или канули в безвестность? А теперь представьте, что некий человек говорит вам: - А вон там, видишь? Четвертым справа в кепке... это я". И ты практически не веришь своим глазам, ежесекундно ощупывая этот узелок связи времен; одного - давно ушедшего, другого - вполне реального, в котором ты здесь и сейчас. Так произошло с иллюстрациями к рассказу Л. Будогоской Первый летний день в альманахе "Звездочка" №3 за 1956г., который я показывал четыре года назад. Просто пришло письмо:

"Девочка на обложке,5,9 и 11 стр. - это Федосова Валентина Васильевна. У нас есть экземпляр с дарственной надписью художника, но там повреждены страницы".

Смотреть дальше... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] sergej_manit в Наш журнал. 1916 г. и Журнал Колокол 1918-1921гг.



"Наш журнал" выпущен издательством "Свободное искусство" в 1916 г.
Рассказы и картинки для журнала нарисовали дети семи и четырех лет. Издать его им помогли взрослые.


 

Read more... )
tomtar: (Default)
Не берусь объяснять, чем вызван столь настойчивый интерес к предмету, но результат любопытен.

Мандрівники та вояки )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] tanjand в Чарльз Дельшау, мясник по занятию и художник в душе



У Чарльза Августа Альберта Дельшау (1830 - 1923) была полная безвестность при жизни и слава после смерти. Он создавал рисунки, коллажи и акварели самолетов и дирижаблей, которые были обнаружены через десятилетия после того, как его самого не стало.
Мне бы в небо! )
tomtar: (Default)
Любимый старшим поколением роман Вениамина Каверина "Два капитана" и более знакомый современному читателю роман Дэна Симмонса "Террор" опирались, среди прочих материалов, на один общий источник - дневник штурмана Валериана Альбанова с пропавшей шхуны "Святая Анна".


Рисунок В.И.Альбанова.jpg


tomtar: (Default)
Источник: Мир Генри Дарджера

60 лет за дверью этого дворника-затворника таился огромный волшебный мир, о котором никто не знал до самой его смерти.









Read more... )




tomtar: (Default)
Оригинал взят у [personal profile] isl в Вербные игрушки
Очерк в цитатах о вербных торгах старого Петербурга.



Обложка приложения к журналу «Альманах», 1906 год. Из книги Ю. Алянского «Увеселительные заведения старого Петербурга».


«Американский житель» (он же - «морской житель», «чертик в пробирке») - одна из самых вспоминаемых забав старого Петербурга. Только зайдет речь в мемуарах о вербной неделе, вербных базарах, тут же выпрыгивает и он — скачущая под нажимом пальца фигурка в банке. Вот, например, читаем у Набокова (привожу цитату не из «Других берегов», а из «Speak, Memory», где чуть подробнее приведенные детали):
«Из всех петербургских весен та весна 16-го года представляется мне самой типической, когда вспоминаю такие образы, как: <...> пеструю от конфетти ярмарочную слякоть Конно-Гвардейского Бульвара на вербной неделе, писк, хлопанье, деревянные игрушки, горластых разносчиков восточных сладостей, картезианских чертиков, называемых “американскими жителями”, – крохотных бесенят из стекла, поднимающихся и опускающихся в стеклянных трубках, наполненных розоватым или сиреневым спиртом, вроде как настоящие американцы (хоть эпитет означал всего лишь “иноземные”) в лифтовых шахтах прозрачных небоскребов, когда гаснут в зеленеющем небе огни контор».


много цитат и картинок )

tomtar: (Default)
   А.Лазар "Ромашка и Старичок-Корешок"
   Детская литература, 1974
   Рис.И.Ушакова
   формат 60x84 1/16
   тираж 100 000


В этой книге одна повесть и три рассказа. Рассказы вроде бы неплохие, но были прочитаны и забыты, а заглавная повесть перечитывалась не раз. Она небольшая, меньше сотни страниц, и немного похожа на сказку, но в ней все настоящее: сила детской веры, беззащитность старости. И наши страхи.


Akelei_000.jpg


Read more... )

Полный текст книги лежит здесь.

tomtar: (Default)

Люблю эту книжечку за неяркие краски и негромкие слова.

Томительное северное лето: ни ночь, ни день - текучее серебро. Черемуховые сумерки, отрешенный покой вод и лиц. В тусклом тумане над белесой водой воспарил то ли городок Вознесенье, то ли зачарованный Китеж-град. Сошлись на миг странники, кто за суетным, кто за вечным. В небо пропел, проплакал голос, оборвался недосказанным:

Эх, по белым полям, по широким
Наши слезы снежком замело!


Что же дальше? Была ли такая песня? Скрыт городок тихими водами и плакун-травой. Наши слезы снежком замело...

Все вокруг казалось белым )




Вуокса_церковь Андрея Первозванного.jpg












tomtar: (Default)
   А.Батров "Утренний конь"
   Детская литература 1969
   рис.К.Безбородова, Д.Штеренберга, В.Юдина
   тираж 75 000
   формат 60x90 1/16


Рассказы Александра Батрова издавались не раз, в разном составе и оформлении. У меня не лучший вариант: скучная обложка и сборная солянка заставок-иллюстраций. Может быть, поэтому книга не стала любимой, хотя написана она неплохо. Но скорее, дело в том, что мне в книгах привычнее сдержанная манера, и новеллы Батрова порой раздражают излишне прочувствованным тоном и назидательностью. Удачнее всего, по-моему, получились истории, основанные на воспоминаниях детства, с неистовой любовью к морю, нежностью к родному городу и подкупающим ощущением братства то ли вопреки, то ли благодаря недоброму времени.

Батров_000.jpg



Read more... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] kraevushka в 2111. Удивительные совпадения, или Красноярская история швейцарской гувернантки Олимпии Риттенер



С лета хотела рассказать об этой далёкой истории и моем исследовании, начавшемся в ноябре 2014 года на КРЯККе.

Тогда на стенде Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция» я взяла открытки на тему культурных связей России и Швейцарии. Дома рассмотрела открытки и поразилась, увидев на одной из них изображение девушки на фоне большой реки, заснеженных деревьев и чумов, а в окружности стилизованного глобуса темнел знакомый силуэт часовни на Покровской горе в Красноярске!

1.JPG

Олимпия Риттенер – гласила надпись, а на обороте открытки сообщалось: «В XIX веке аристократы предпочитали воспитание своих детей выходцам из Европы. «Отправьте меня как можно дальше!», – заявила молодая учительница Олимпия Риттенер (1862 – 1950) женевскому агентству. Её желание исполнилось: в 1883 она почти два месяца проведёт в пути – ведь Транссибирской магистрали тогда ещё не было – чтобы стать воспитательницей в одной зажиточной семье Красноярска. Ни однообразие провинциальной жизни, ни 35-градусный мороз не помешали храброй и любознательной девушке открыть для себя Россию: она с восторгом пишет о встречах с коренными жителями Сибири, великолепии зимних ландшафтов и словно с полотна сошедших вечерних пейзажах».
Read more... )

tomtar: (Default)

Оригинал взят у [profile] kruglov_s_g в c Рождеством Христовым!


История зайца Ульяна, рассказанная трем царям


Read more... )


Владимир Фоканов_Рождество
tomtar: (Default)
Первая книга Эммы Выгодской, которая попала мне в руки, была, на самом деле, последней: повесть "Опасный беглец" вышла за два года до ее смерти. "Опасный беглец" рассказывал о восстании сипаев в Индии, и именно из него мне стало известно о кастах, неприкасаемых, тибетских ламах, и Большом Колесном Пути, о сипаях, соварах и сахибах - все то, о чем позднее прочту у Киплинга. Мне и сейчас кажется, что это хорошая детская книга - увлекательная, познавательная, драматичная, хотя и избегающая неоднозначных оценок. Выгодской удавалось то, что дано не каждому писателю, и, по-моему, отчаянно необходимо автору, пишущему для подростков: включить у читателя "кино в голове" над страницами своих книг.

За "Опасным беглецом" должна был последовать книга об Эрнане Кортесе - конкистадоре, завоевателе Мексики. К сожалению, окончить ее Эмма Выгодская не успела. В 1961 году ленинградское отделение Детгиза опубликовало первую часть неоконченной повести "Капитан Кортес" в сборнике фантастики и приключений "Янтарная комната". Тираж у сборника был скромный - 65 000 экземпляров, и это, по-видимому, единственная публикация "Кортеса". Желающие могут скачать электронную версию, а здесь покажу несколько глав.

Янтарная комната_Детгиз_сб.jpg     Кортес_000.jpg



Через ад, через рай, все вперед поезжай, если хочешь найти Эльдорадо! )
tomtar: (Default)
   Сергей Баруздин "Странный ослик"
   Детская литература 1972
   рис.С.Калачева
   формат 70x90 1/16
   тираж 300 000


Тонкая книжечка Сергея Баруздина - не записки натуралиста, а, скорее, рассказы горожанина, для которого каждая встреча с животными - событие. Баруздин умеет разговаривать с малышами: его истории рассказаны простыми словами, с искренней симпатией к своим героям и детским восторженным удивлением - вот они какие, эти звери!

Ослик_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
Совсем редко смотрю телевизор и, наверное, зря. Может быть, мне просто везет, но случайные включения неизменно радовали. Осенью произвольно нажатая кнопка высветила короткую документалку, скорее даже видеоблог в стиле "road movie" с ловким названием "Ехал грека". Фильм прошлогодний, уже шел, но мне в новинку. В нем молодой грек познает настоящую Россию, путешествуя по Золотому кольцу. Шесть серий: Кострома, Галич, Владимир, Суздаль, Ростов, Переславль. В кадре, на удивление, отнюдь не открыточные виды на достопримечательности, а скромная, живая и неподдельная русская провинция - колечко медное.

Read more... )

tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] vakin в Художник Сергей Калмыков - художник планетарного масштаба






Многим хорошо известна картина Кузьмы Петрова-Водкина «Купание красного коня», но мало кому приходит в голову поинтересоваться, кем был изображенный на ней мальчик — ведь он кажется скорее мифологическим персонажем, чем реальным человеком.

Тем не менее, известно не только имя мальчика — Сергей Калмыков, но и даже имя жеребца, которого как раз звали Мальчик. Сергей был учеником Кузьмы Сергеевича. Известно также, что идея с изображением именно красного коня пришла художнику под влиянием работ Сергея и бесед с ним о новгородской иконописи, где часто встречаются красные лошади.
Read more... )
tomtar: (Default)
   Евгений Диков "Дети вихря"
   Советская Россия, 1962
   рис. В.Панова
   формат 60x84 1/16
   тираж 100 000


"Революция - вихрь, сметающий на своем пути все ему сопротивляющееся" - такие слова увидит голодной зимой 1922 двенадцатилетний Леша. Солдат Степан ему пояснит: вихрь сметает все ненужное, освобождая место молодой поросли. Леша и его младший брат Костя и есть эта поросль, дети вихря. Вихрь между делом унес и всех их родных. Отец, красный командир, погиб. Мать уехала менять вещи на продукты и пропала. Бабушка умерла с голода. Заботу о мальчиках взял на себя солдат-инвалид, служивший с их отцом. Хотя как взял - сам без дома и хлеба, только и смог пристроить в детдом и остался там же помогать по хозяйственной части, чтобы быть поближе к ребятам.





Дети вихря_000.jpg




Read more... )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] sergej_manit в Выставка «Советское детство» ... модно теперь...
Материал взят у peltolemmikki

*** В Музее Москвы проходила выставка «Советское детство», посвященная жизни детей в эпоху 1960-1980-х годов. Среди вещей, представленных архивом музея и частными коллекциями, можно было увидеть книжки, учебники, настольные игры, школьные принадлежности тех лет и даже свои самые любимые игрушки… Несмотря на то, что несколько поколений выросли на одних и тех же книгах и мультфильмах, играли в похожие игры и носили похожую одежду, наше детское прошлое было значительно богаче и интереснее, чем его представляют сегодня.
Это некий портал в былое, в то самое «советское детство»… Всем, кому интересно, предлагаю окунуться в эти трогательные воспоминания, вновь стать ребенком, вспомнить все, что нас так радовало и вдохновляло…) ***





Фотографии в альбоме «Музей Москвы. "Советское детство"», автор peltolemmikki на Яндекс.Фотках

ещё )

tomtar: (Default)
30-40-е да и иные годы собрали неплохой урожай на ниве повествований о шпионах-диверсантах-вредителях, отчасти компенсируя дефицит приключенческой литературы. Реальные факты смешивались с пропагандистскими вымыслами и откровенной фантастикой, но и на такое чтение был спрос и - политзаказ. Классики советского детлита его не проигнорировали.


Зильвер_Быть на-чеку_1938_1.jpg


Будь начеку! )
tomtar: (Default)
1932 Склонность к авантюрам в нашей семье - от бабушки. Бабушка была отчаянной. С самого детства. Тихая мещанская семья из уездного города У. лишь безнадежно вздыхала, узнав об очередной эскападе.
До шести лет бабуля как нанятая бегала в церковь отмаливаться за всю семью, истово предаваясь религиозным восторгам. Родные только посмеивались. Но тут случилась революция, и бабушка, обретя новую страсть, столь же истово отправила в огонь все домашние иконы, а было их немало, и все старого северного письма. Пра-пра была безутешна, а юная моя бабушка, едва отмывшись от сажи, отправилась записываться в пионеры.
Город У. аккурат в эту пору познакомился с авиацией: на прибрежный луг приземлилась "этажерка" - агитация на крыльях. Народ, понятное дело, сбежался поглазеть, стоял кружочком, на агитацию не велся. Провинция же, дикие люди: зимой с базара мороженых зайцев носят охапками, как дрова.
Бабушка моя, уже в те юные годы падкая на все новомодное, медлить не стала - тут же, протолкавшись вперед, упросила летчика покатать на самолете. После приземления сопливую самолетчицу нещадно рвало, но в свои семьдесят, вспоминая о первом полете, бабушка приходила в неистовый восторг, как в семь.
В семнадцать бабушку с позором выперли из комсомола - за любовь к танцулькам и нарядам. Комитет поставил вопрос ребром: или танцульки, или комсомол. Бывшая первая пионерка и активная комсомолка страдала, но от танцулек и шляпок не отреклась.
Скоро, правда, пришлось сменить шляпки на накомарник: закончив землеустроительный техникум, моя восемнадцатилетняя бабушка отправилась на практику в тайгу. Из тайги она порадовала домашних длинным письмом с отчетом о первопроходческих буднях. Последняя фраза повергла семью в ступор: "Мне стало скучно и я вышла замуж".
Молодую пару обвенчали в деревенской церкви: таежный народ строгий, баловства не допускал - если жениться, то до гробовой доски.
Вышло - до сорок третьего.
tomtar: (duda)
Оригинал взят у [profile] sv0812 в Старые песни о главном




ТАМ, ГДЕ КОНЧАЕТСЯ АСФАЛЬТ/ A Estrada 1956 Бразилия



Это простой рассказ о водителях грузовых машин, о безвестных героях, которые и днем, и ночью, и в солнце, и в дождь по труднопроходимым дорогам Бразилии перевозят грузы с запада на восток, с севера на юг и связывают самые отдаленные города и поселки.

У фильма два саундтрека: в советской прокатной версии, помимо оригинальной музыки Клаудиу Санторо, звучит мелодия, ставшая впоследствии знаменитой "Песенкой шофера" (на стихи Алексея Иосифовича Виницкого)

tomtar: (Default)
   Доротти Стерлинг "Мэри Джейн"
   Детская литература, 1964
   рисунки В.Горяева


Книгу мы встречаем по одежке. Если одежка-обложка приглянулась, тогда заглядываем внутрь, листаем страницы. Обложка этой книги не вызывает желания познакомиться с ней поближе: кажется, что внутри будет скучная и предсказуемая агитка. На самом деле, это не совсем так. "Мэри Джейн" действительно повесть о расовой дискриминации, точнее, о ее преодолении. Еще точнее - о бытовой ксенофобии, с которой может столкнуться любой. При чтении мне все время вспоминался фильм по роману Джона Гришема "Время убивать". Там в ключевой сцене молодой адвокат в исполнении Мэтью Макконахи произносит эффектную речь о страданиях негритянской девочки, завершая ее фразой: "А теперь представьте, что эта девочка — белая!" Именно так и устроена книга о Мэри Джейн: как обычная школьная повесть о новичке, для которого, как говорилось в одной отечественной книге, "новая школа - это как новая планета. Ты ступаешь на ее землю и не знаешь, кто тебе тут враг, кто друг." Мэри Джейн представляет себя посланцем другой страны в незнакомом ей мире.

MJ_000.jpg


Read more... )
tomtar: (Default)
– Подожди, – сказал Виктор. – Что это я у тебя хотел спросить… Да! Как дела,Тэдди?
– Дождь, – коротко сказал Тэдди и налил ему очищенной.
(Бр. Стругацкие)

Read more... )

tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] donna_benta в Роль, заметная на экране

Наверно, и у вас есть особые летние книги. Найдешь их случайно на полке, в гостях у бабушки, а потом перечитываешь всю жизнь с неизменной верностью. Вот так читала с 3-го класса повесть Серафимы Полоцкой "Роль, заметная на экране" - о молодой балерине, которая получила первую большую роль в кино.

И никак не соотносила ее с реальностью. Лишь на днях, после разговора о Гуле Королевой-киноактрисе, впервые задалась вопросом: а может быть, такой фильм на самом деле был снят? Поиск оказался совсем прост. Поискала фильм того времени "Легенда о курае" - не нашла. Но как только набрала "башкирский балет", узнала о первой национальной постановке под названием "Журавлиная песнь". В 1959 году на Свердловской киностудии по ней поставили музыкальный фильм!



Немного о фильме, книге и людях )


P.S.Книга С.Полоцкой - личный отклик на обиду, причиненную близкому человеку. Серафима Петровна Полоцкая была женой режиссера Эдуарда Пенцлина, отстраненного от съемок картины, в которой он был не только режиссером, но и соавтором сценария. Эдуард Адольфович Пенцлин (1903 — 1990) до войны успел зарекомендовать себя, перефразируя название повести, фильмами, заметными на экране: популярнейшими "Истребителями" (1939) с Марком Бернесом и "Таинственным островом" (1941). Блестящее начало карьеры оборвалось в 1940-е, когда Пенцлин был репрессирован как этнический немец. После освобождения, уже в пятидесятых, он попытался вернуться к режиссёрской работе, снял малоизвестную драму "После шторма" (1956) по сценарию Ф.Кнорре, написавшим, кстати, и сценарий "Истребителей". Почти сразу после выхода "После шторма", Пенцлин приступил к работе над "Журавлиной песней", в которой был не только режиссером, но и соавтором сценария. И - обидная отставка. Видимо, после этого Пенцлин уже не снимал, хотя прожил довольно долгую жизнь. Это обьясняет горечь и, возможно, некоторую предвзятость Серафимы Полоцкой. Как это нередко случается, у детской книги оказалась взрослая изнанка.

tomtar: (Default)
Эта книжка оказалась у меня случайно. Ладно, что уж скрывать - с помойки, где у нас время от времени оставляют стыдливые стопочки ненужных более домашних библиотек. Невзрачная обложка не слишком вдохновляла, но форзац неожиданно задержал взгляд: на размытом буро-голубом фоне проступал фантомный город с низкими домиками с башенками, извозчиками, собаками и булыжной мостовой. Неизвестный мне автор с экзотическим именем Стефан вел рассказ о мальчиках и девочках былого времени - 1927 года, если быть точным. Ребята были как ребята, ничем не выделяющиеся среди сотен прочих книжных ребят, сюжет прост, а тайны шиты белыми нитками, но неназванный Город раскинулся на страницах привольно и живописно.


Захаров_001.jpg



"Долой тряпичную соску!" )


Захаров_000.jpg
>
tomtar: (Default)
Джоан Эйкен - автор плодовитый и достойный всяческого уважения, но у нас известный только по десятку сказок, изданных еще в 90-е. Сказки Эйкен - это прямая традиция короткой английской литературной сказки, знакомой по книгам Биссета и Фарджон: ироничные, немного абсурдные истории в подчеркнуто обыденных обстоятельствах. Те, что словно возникают сами по себе, между прочим.

Эйкен, кажется, придумывала сказки всегда: для младшего братишки, для собственных детей, для себя. На самом деле - всегда для себя. Записывала их в толстые тетрадки, тут же делая к ним иллюстрации, чтобы покрепче удержать на страницах свои выдумки. "Истории похожи на бабочек: выпорхнули откуда-то, замерли на миг - попробуй поймай - и снова улетели куда-то..."

Ее сказки о вещах простых и чудесных: о том, что в кармане может найтись радуга, а в молоке - тысяча лун, что самое сильное волшебство - это доброе сердце, а хорошего кота много не бывает.

"Я присела на деревянный ящик, где мы держали пылесос, помусолила карандаш и вывела:"Жили-были..." )


tomtar: (Default)
Сначала был фильм - незатейливое и милое старое кино о друзьях-мальчишках из маленького городка в дореволюционной России. Мальчишкам позарез нужны были деньги, не для баловства, а для жизненно важного дела, и они тайком снесли в ломбард кота, в надежде вскоре выкупить живой "заклад" обратно. Попутно они еще умудрились помочь революционерам и не провалить важный экзамен.

Вскоре мне в руки попала одноименная книга и - удивила. Книга была совсем другая. Сюжет в фильме не претерпел особых изменений, разве что прирос революционным эпизодом, и все же он был не таким и не о том, хотя в ту пору мне трудно было сказать, в чем тут дело. Нужные слова нашлись позже.

Это христианская книга. В 1946 году Детгиз выпустил повесть с мировоззрением и нравственными коллизиями, никак не определяемыми классовым подходом.

Я совершил это преступление в двенадцатилетнем возрасте )

tomtar: (Default)
Морозова_000.jpg
   М.Морозова "В горах Забайкалья"
   Детгиз 1963
   рис.Д.Гершаника
   формат 84x108 1/32
   тираж 65 000


Об авторе этой книги нашлось всего несколько строк: Морозова Мария Андреевна, беллетристка. Авт. сб. «Этюды» (Владивосток, 1920). Сотр. владивостокских изданий во время Гражд. войны. Жила в Ленинграде. Авт. пов.: «В горах Забайкалья » (1963) и «За горой всегда долина» (1968); рассказов: «Между двух огней» сб. (М.-Л., 1926) – в соавт. с С.Кочетковым, «Друзья» (М.-Л., 1926), «В половодье» (М.-Л., 1927),«Желтый бой» (М., 1927), «На Алтае» (М.-Л., 1930), «У стен Китая» (М.-Л., 1931), «Лебяжьи шапки» Сб. (М.-Л., 1931).
Наверное, больше можно узнать из самой повести - не приходится сомневаться, что книга автобиографична. Это достаточно традиционный рассказ о детстве, относительно благополучном, хотя и не без своих горестей, но привлекает он не столько событиями в жизни Маринки Морзиной, сколько обстановкой, в которой прошло ее детство. "В горах Забайкалья" - интересные очерки быта на рубеже столетий в весьма своеобразном краю.

длинный иллюстрированный пост )
tomtar: (Default)
Оригинал взят у [profile] gudrun1983 в "Полет на Луну"

Покажу книгу из серии "Фильм-сказка" по одноименному мультфильму Валентины и Зинаиды Брумберг 1953 года.



Бюро пропаганды советского киноискусства, подписано к печати 07.01.1969 г. Автор Владимир Данилов. Художник Григорий Козлов.

Read more... )

Вот и сам мультфильм



Сюжет мультфильма во многом совпадает с фильмом "Космический рейс" 1935 года (режиссер Василий Журавлев). Научным консультантом фильма стал Константин Эдуардович Циолковский.



Много интересной информации об этих лентах есть в Википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/Полёт_на_Луну
https://ru.wikipedia.org/wiki/Космический_рейс
tomtar: (Default)
   И.Рахтанов "Потомки Маклая"
   Детгиз 1956
   рис.С.Прусова
   формат 84x108 1/32
   тираж 75 000


Повесть Исая Рахтанова посвящена реальному и довольно любопытному факту: в 1938 году три девятиклассника сделали важный шаг в расшифровке письменности острова Пасхи. Ребята, занимавшиеся в этнографическом кружке и называвшие себя "потомками Маклая", имели в своем распоряжении сущие крохи информации: изображения двух табличек со значками ронго-ронго, привезенных Миклухо-Маклаем и хранившихся в ленинградской Кунсткамере. Доступ к зарубежным источникам был для них, по понятным причинам, невозможен. Тем не менее, Борис Кудрявцев с помощью двух друзей смог самостоятельно прийти к важнейшим выводам. Нет, "потомкам Маклая" не удалось прочесть загадочные письмена. До сих пор однозначной дешифровки ронго-ронго не существует. Но Боря Кудрявцев, благодаря упорству и наблюдательности, нашел определенные закономерности в текстах "говорящего дерева" из Кунсткамеры. Позднее он получил изображения еще двух табличек из зарубежных архивов, подтвердившие его догадки.

Рахтанов_000.jpg

Read more... )